Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
Т-к-о--г-х--у----ы--,--у -ъ--у--т------ы-ь-г-.
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
Т-к-о- г-х-э- щ-т-г-, а- г-о-у- т-т-п-ъ-х-а-ъ-
----------------------------------------------
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
0
Ti-Io---o--jeu -hhyt-g,-a------- tyt-p-h-h'ag.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
T-k-o- g-h-j-u s-h-t-g- a- g-g-m t-t-p-h-h-a-.
----------------------------------------------
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
М-шIок-р ----м ----ы---------ыф-бэ -эдэ-и----.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
М-ш-о-у- и-ъ-м к-э-ы-ъ- а- ц-ы- б- д-д- и-ы-ъ-
----------------------------------------------
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
0
Mj--hIokur---o--kj-s-g- ---cI-- bje-d--d-e-----.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
M-e-h-o-u- i-o- k-e-y-, a- c-y- b-e d-e-j- i-y-.
------------------------------------------------
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
Х--к----- --псэф-гъ- -у--Iэ-ы--I-----э-Iэщ-г--.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
Х-а-I-щ-р г-п-э-ы-ъ- а- ч-э-ы-к-э- л-э-I-щ-г-э-
-----------------------------------------------
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
0
H-a---e--h-- --p-je---- a- c--jes--k--er-l-e--je--h-g-e.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
H-a-I-e-h-y- g-p-j-f-g- a- c-I-e-y-k-j-r l-e-I-e-h-a-j-.
--------------------------------------------------------
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
Han tager enten bussen eller toget.
А- (х-----ыгъ)-кIо--,-- -в-об-ск----е -э-Iо-укI-.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) к-о-т- е а-т-б-с-I-, е м-ш-о-у-I-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
0
Ar-(--l------Io-hht--- av-obu----e--e m-eshIoku---e.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
A- (-u-f-g- k-o-h-t- e a-t-b-s-I-e- e m-e-h-o-u-I-e-
----------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
Han tager enten bussen eller toget.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
Ар--х-улъ-ы--- -ъэ-I-щ-, - -ы----п-, - н----чэ----.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-щ-, е н-ч-ь-п-, е н-у-п-э-ы-ь-
---------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
0
Ar (h------ k-e-Ios--t,-e --c-h'a-j-,-e--eus-hpchj-d-z--.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
A- (-u-f-g- k-e-I-s-h-, e n-c-h-a-j-, e n-u-h-p-h-e-y-h-.
---------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
Han bor enten hos os eller på hotel.
А- (-ъу-ъ-ы--- - --дэ-ь к-эу------е--ьакI-щым-----с--ащт.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
А- (-ъ-л-ф-г-) е т-д-ж- к-э-ц-щ-, е х-а-I-щ-м и-I-с-ь-щ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
0
Ar-(hu-f-g) --ta-jezh- -jeuc--h-t,-e ----Ij---h------ys--a--h-.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
A- (-u-f-g- e t-d-e-h- k-e-c-s-h-, e h-a-I-e-h-y- i-I-s-'-s-h-.
---------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
Han bor enten hos os eller på hotel.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
Hun taler både spansk og engelsk.
А- (б--лъф--ъ) ---ан--з-кIи ------ызыб-экIи-м--у----.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- и-д-ы-ы-ы-з-к-и м-г-щ-I-.
-----------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
0
Ar----y-f--)---pan---------in-zh-l---bzjekIi-----ushh-I-e.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-i i-d-h-l-z-b-j-k-i m-e-u-h-y-j-.
----------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
Hun taler både spansk og engelsk.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
Hun har boet både i Madrid og i London.
А---б-ылъ-ыгъ)--адрид- -о---ни-ащ--сэ-гъ.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
А- (-з-л-ф-г-) М-д-и-и Л-н-о-и а-ы-с-у-ъ-
-----------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
0
Ar--b----y--------d--Lo-d--i --hh----eug.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
A- (-z-l-y-) M-d-i-i L-n-o-i a-h-y-s-e-g-
-----------------------------------------
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
Hun har boet både i Madrid og i London.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
Hun kender både Spanien og England.
Ащ-(б--лъ-ыгъ) --па-ие-и И-джы---------Iэ-.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
А- (-з-л-ф-г-) И-п-н-е-и И-д-ы-ы-ы-и е-I-х-
-------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
0
As-- -bzyl-------p-ni-----n-zh--y---i--------.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
A-h- (-z-l-y-) I-p-n-e-i I-d-h-l-z-r- e-h-j-h-
----------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
Hun kender både Spanien og England.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
Han er ikke bare dum men også doven.
Ар -ел- -ъодыеп, ы--- --х----нэ -а--.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
А- д-л- к-о-ы-п- ы-I- ш-х-а-ы-э н-х-.
-------------------------------------
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
0
Ar d-l---k--y--, ---i sh-'a--nj- -ah-.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
A- d-l-e k-d-e-, y-I- s-h-a-y-j- n-h-.
--------------------------------------
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
Han er ikke bare dum men også doven.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
Ар----- -ъо--е-,-ы----Iу----хь.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
А- д-х- к-о-ы-п- ы-I- I-ш н-х-.
-------------------------------
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
0
A--djehje k-d-ep- -k-i -u-h ---'.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
A- d-e-j- k-d-e-, y-I- I-s- n-h-.
---------------------------------
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
А--нэм-цыб----ъод--п--э--гу---эр-р- -р---уз-б-экIи--ры--ах-.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
А- н-м-ц-б-э к-о-ы-п з-р-г-щ-I-р-р- ф-а-ц-з-б-э-I- а-ы н-х-.
------------------------------------------------------------
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
0
A- n---yc----e -----p-zj---egus-hy--e--e-, francuzy-zjekI--ar- -a--.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
A- n-e-y-y-z-e k-d-e- z-e-j-g-s-h-I-e-j-r- f-a-c-z-b-j-k-i a-y n-h-.
--------------------------------------------------------------------
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
Сэ-пи--и-о-----т--эми-к--з--э--шъурэ-.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
С- п-а-и-о-и г-т-р-м- к-я-г-э-о-ъ-р-п-
--------------------------------------
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
0
Sje--ia---omi-gi--r--mi -j-z--e------je-.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
S-e p-a-i-o-i g-t-r-e-i k-a-g-e-o-h-r-e-.
-----------------------------------------
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
Сэ-в--ьси--а-би-с--ъ-ш----ур--.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
С- в-л-с- с-м-и с-к-е-I-ш-у-э-.
-------------------------------
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
0
S-e va---- s--bi -yk----j-s--rjep.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
S-e v-l-s- s-m-i s-k-s-I-e-h-r-e-.
----------------------------------
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
Сэ-о---и--ал--- с-кIа-эхэ-.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
С- о-е-и б-л-т- с-к-а-э-э-.
---------------------------
Сэ опери балети сикIасэхэп.
0
Sj- ---r--bal-t- s---a-j---ep.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
S-e o-e-i b-l-t- s-k-a-j-h-e-.
------------------------------
Sje operi baleti sikIasjehjep.
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
Нахь-п--нк-эу -оф ---э-э, -а--ы--э- уухыщ-.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Н-х- п-ы-к-э- I-ф п-I-м-, н-х-ы-ь-у у-х-щ-.
-------------------------------------------
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
0
Nah---s-n--je- Iof ps-Ij---e, n--'yzh-je--u-----ht.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
N-h- p-y-k-j-u I-f p-h-j-m-e- n-h-y-h-j-u u-h-s-h-.
---------------------------------------------------
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
Н-хь--ьэ- укъак--мэ,--ах-ы-ьэ--укI--ьын-п-ъ-к--щт.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Н-х-ы-ь-у у-ъ-к-о-э- н-х-ы-ь-у у-I-ж-ы- п-ъ-к-ы-т-
--------------------------------------------------
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
0
Nah-yzh'--u ---k-o--e- -a----h--e--ukI---'yn -l-e-I---h-.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
N-h-y-h-j-u u-a-I-m-e- n-h-y-h-j-u u-I-z-'-n p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
Нах---ъ- --ъу--ъ--,--ах---ъ-I----г-----ъ-.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Н-х-ы-ъ- у-ъ- к-э-, н-х- г-э-ы-ъ-г-э о-ъ-.
------------------------------------------
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
0
N--'yzhy-uhu kje--------g-eIy-y-----hu.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
N-h-y-h- u-u k-e-, n-h- g-e-y-y-j- o-u-
---------------------------------------
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.