کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 1‬   »   be Прошлы час 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

‫ زمان گذشته 1‬

‫ زمان گذشته 1‬

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

[Proshly chas 1]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫نوشتن‬ пісаць пісаць 1
pіsats’ pіsats’
‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ Ён пісаў ліст. Ён пісаў ліст. 1
En-p---- l-s-. En pіsau lіst.
‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ А яна пісала паштоўку. А яна пісала паштоўку. 1
A--a---pі---a-pa---o-ku. A yana pіsala pashtouku.
‫خواندن‬ чытаць чытаць 1
chyt-t-’ chytats’
‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ Ён чытаў часопіс. Ён чытаў часопіс. 1
En --y--- ----o--s. En chytau chasopіs.
‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ А яна чытала кнігу. А яна чытала кнігу. 1
A -ana-c-yt--- --іg-. A yana chytala knіgu.
‫گرفتن‬ узяць узяць 1
u-y-ts’ uzyats’
‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ Ён узяў цыгарэту. Ён узяў цыгарэту. 1
En--z----t------t-. En uzyau tsygaretu.
‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ Яна ўзяла кавалак шакаладу. Яна ўзяла кавалак шакаладу. 1
Y--- u-y-la --v--a- shak----u. Yana uzyala kavalak shakaladu.
‫او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ Ён быў няверны, але яна была верная. Ён быў няверны, але яна была верная. 1
En-b-u--yav-r--------y--a-byl---erna-a. En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.
‫او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ Ён быў лянівы, але яна была старанная. Ён быў лянівы, але яна была старанная. 1
E--b-----a---y--a-e-y-n- -y-a-s-a-a-n-ya. En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.
‫او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ Ён быў бедны, але яна была багатая. Ён быў бедны, але яна была багатая. 1
En --u b---y- a-e-yan- b-la-----t-ya. En byu bedny, ale yana byla bagataya.
‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ У яго не было грошай, а былі пазыкі. У яго не было грошай, а былі пазыкі. 1
U y-g- n--b--o --osha-- a -y------yk-. U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 1
U y-go-n---y-o---an--avan-ya- - b-l--n--uda-h-. U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ У яго не было поспехаў, а былі правалы. У яго не было поспехаў, а былі правалы. 1
U yag--n- -y-- pospek-----a--y---prav-ly. U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 1
E---e-byu---da-o--n-,---b-u ne--dav-le--. En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 1
En ---b----h--a--іv-, - b---ny-sh---sny. En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 1
En -- b----іm--ty-h------by- ---і----ych--. En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.

‫چگونه کودکان درست صحبت کردن را می آموزند‬

‫از لحظه ای که کودک متولّد می شود با دیگران ارتباط برقرار می کند.‬ ‫کودکان زمانی که به چیزی نیاز دارند گریه می کنند.‬ ‫آنها در چندماهگی می توانند چند کلمه ساده را ادا کنند.‬ ‫تا دوسالگی می توانند جملاتی با حدود 3 کلمه را ادا کنند.‬ ‫شما نمی توانید زمان شروع به صحبت کردن کودکان را تعیین کنید.‬ ‫اما می توانید در خوب یاد گرفتن زبان مادری کودکان تأثیر گذار باشید.‬ ‫به همین دلیل، شما باید چند چیز را در نظر بگیرید.‬ ‫مهمتر از همه، این که همیشه برای یادگیری در کودک انگیزه ایجاد کنید.‬ ‫وقتی که صحبت می کند باید احساس کند که در انجام کاری موفّق شده است.‬ ‫کودکان یک لبخند را به عنوان بازخور مثبت دوست دارند.‬ ‫کودکان بزرگتر دوست دارند با محیط خود صحبت کنند.‬ ‫آنها به زبان مردم اطراف خود تمایل دارند.‬ ‫بنابراین، مهارت های زبانی والدین و مربیّان آنها مهم است.‬ ‫کودکان همچنین باید یاد بگیرند که زبان ارزشمند است!‬ ‫امّا، باید فرا گرفتن آن همیشه برای آنان سرگرم کننده باشند.‬ ‫خواندن با صدای بلند برای کودکان به آنها نشان می دهد که چگونه زبان می تواند هیجان انگیز باشد.‬ ‫والدین هم باید تا سر حد امکان در این مورد با کودک خود کار کنند.‬ ‫هنگامی که کودک چیزهای زیادی را آزمایش می کند، می خواهد در مورد آنها صحبتکند.‬ ‫کودکانی که در محیط های دوزبانه بزرگ می شوند، نیاز به مقرّرات سخت تری دارند.‬ ‫آنها باید بدانند که با چه کسی به چه زبانی صحبت کنند.‬ ‫به این ترتیب مغز آنها تمایز قائل شدن بین دو زبان را می آموزد.‬ ‫وقتی کودکان شروع به مدرسه رفتن می کنند، زبان آنها تغییر می کند.‬ ‫آنها یک زبان محاوره ای جدید را می آموزند.‬ ‫پس از آن مهم نیست که پدر و مادر به نحوه صحبت کردن فرزند خود توجّه کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که اوّلین زبان برای همیشه در مغز نقش می بندد.‬ ‫هر چه ما در کودکی می آموزیم در تمام عمر همراه ماست.‬ ‫کسی که زبان مادری خود را در کودکی درست بیاموزد، بعدها از آن سود خواهد برد.‬ ‫او مطالب جدید را سریع تر و بهتر می آموزد- نه تنها زبان های خارجی ...‬