کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 1‬   »   bg Минало време 1

‫81 [هشتاد و یک]‬

‫ زمان گذشته 1‬

‫ زمان گذشته 1‬

81 [осемдесет и едно]

81 [osemdeset i yedno]

Минало време 1

Minalo vreme 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫نوشتن‬ Пиша Пиша 1
Pisha Pisha
‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ Той написа писмо. Той написа писмо. 1
Toy---p-sa-p-smo. Toy napisa pismo.
‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ А тя надписваше картичка. А тя надписваше картичка. 1
A-ty----d-i--as-e ---ti-hka. A tya nadpisvashe kartichka.
‫خواندن‬ Чета Чета 1
C--ta Cheta
‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ Той четеше илюстровано списание. Той четеше илюстровано списание. 1
To- ch--e--e ----str-v--- spi-a-i-. Toy cheteshe ilyustrovano spisanie.
‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ А тя четеше книга. А тя четеше книга. 1
A -y--c-e---h---n-ga. A tya cheteshe kniga.
‫گرفتن‬ Вземам Вземам 1
V--m-m Vzemam
‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ Той взе цигара. Той взе цигара. 1
Toy-v-e t-i----. Toy vze tsigara.
‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ Тя взе парче шоколад. Тя взе парче шоколад. 1
T-a v--------e-sh-kol--. Tya vze parche shokolad.
‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ Той не беше предан, но тя беше предана. Той не беше предан, но тя беше предана. 1
T-- -e -eshe p---an,--- ty- -e-----r-d---. Toy ne beshe predan, no tya beshe predana.
‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ Той беше мързелив, но тя беше старателна. Той беше мързелив, но тя беше старателна. 1
Toy -es-e--y--el-v, no --a-be-he----rat--n-. Toy beshe myrzeliv, no tya beshe staratelna.
‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ Той беше беден, но тя беше богата. Той беше беден, но тя беше богата. 1
T-----s-e bede-,----ty- bes-- b-gat-. Toy beshe beden, no tya beshe bogata.
‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ Той нямаше пари, а дългове. Той нямаше пари, а дългове. 1
To- -y----h- par-,-- d-lgo--. Toy nyamashe pari, a dylgove.
‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ Той нямаше късмет, а само несполука. Той нямаше късмет, а само несполука. 1
Toy nyam-she ky--e-- a-sa-- n-s-o-uka. Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka.
‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ Той нямаше успех, а неуспех. Той нямаше успех, а неуспех. 1
To--nya--s-- u---k-,-a --u-p-k-. Toy nyamashe uspekh, a neuspekh.
‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ Той не беше доволен, а недоволен. Той не беше доволен, а недоволен. 1
To- ne-bes-----v--e-,-a ne-ovolen. Toy ne beshe dovolen, a nedovolen.
‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ Той не беше щастлив, а нещастен. Той не беше щастлив, а нещастен. 1
To--ne be-he---chast--v- a -e--c-a-te-. Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten.
‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ Той не беше симпатичен, а несимпатичен. Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 1
T-- ne--e-he--i-------e---a -esim--t-chen. Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen.

‫چگونه کودکان درست صحبت کردن را می آموزند‬

‫از لحظه ای که کودک متولّد می شود با دیگران ارتباط برقرار می کند.‬ ‫کودکان زمانی که به چیزی نیاز دارند گریه می کنند.‬ ‫آنها در چندماهگی می توانند چند کلمه ساده را ادا کنند.‬ ‫تا دوسالگی می توانند جملاتی با حدود 3 کلمه را ادا کنند.‬ ‫شما نمی توانید زمان شروع به صحبت کردن کودکان را تعیین کنید.‬ ‫اما می توانید در خوب یاد گرفتن زبان مادری کودکان تأثیر گذار باشید.‬ ‫به همین دلیل، شما باید چند چیز را در نظر بگیرید.‬ ‫مهمتر از همه، این که همیشه برای یادگیری در کودک انگیزه ایجاد کنید.‬ ‫وقتی که صحبت می کند باید احساس کند که در انجام کاری موفّق شده است.‬ ‫کودکان یک لبخند را به عنوان بازخور مثبت دوست دارند.‬ ‫کودکان بزرگتر دوست دارند با محیط خود صحبت کنند.‬ ‫آنها به زبان مردم اطراف خود تمایل دارند.‬ ‫بنابراین، مهارت های زبانی والدین و مربیّان آنها مهم است.‬ ‫کودکان همچنین باید یاد بگیرند که زبان ارزشمند است!‬ ‫امّا، باید فرا گرفتن آن همیشه برای آنان سرگرم کننده باشند.‬ ‫خواندن با صدای بلند برای کودکان به آنها نشان می دهد که چگونه زبان می تواند هیجان انگیز باشد.‬ ‫والدین هم باید تا سر حد امکان در این مورد با کودک خود کار کنند.‬ ‫هنگامی که کودک چیزهای زیادی را آزمایش می کند، می خواهد در مورد آنها صحبتکند.‬ ‫کودکانی که در محیط های دوزبانه بزرگ می شوند، نیاز به مقرّرات سخت تری دارند.‬ ‫آنها باید بدانند که با چه کسی به چه زبانی صحبت کنند.‬ ‫به این ترتیب مغز آنها تمایز قائل شدن بین دو زبان را می آموزد.‬ ‫وقتی کودکان شروع به مدرسه رفتن می کنند، زبان آنها تغییر می کند.‬ ‫آنها یک زبان محاوره ای جدید را می آموزند.‬ ‫پس از آن مهم نیست که پدر و مادر به نحوه صحبت کردن فرزند خود توجّه کنند.‬ ‫مطالعات نشان می دهد که اوّلین زبان برای همیشه در مغز نقش می بندد.‬ ‫هر چه ما در کودکی می آموزیم در تمام عمر همراه ماست.‬ ‫کسی که زبان مادری خود را در کودکی درست بیاموزد، بعدها از آن سود خواهد برد.‬ ‫او مطالب جدید را سریع تر و بهتر می آموزد- نه تنها زبان های خارجی ...‬