શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પીણાં   »   uk Напої

12 [બાર]

પીણાં

પીણાં

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
હું ચા પીઉં છું. Я-п-ю ч--. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
YA p-yu--h--̆. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
હું કોફી પીઉં છું. Я------аву. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA p-y--ka-u. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. Я --- -ін-----ну-в---. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
YA p-y- m--er--ʹnu vo--. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? Ч--п’єш--и чай-з л--оно-? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C-y -ʺye-- ---ch--̆-z--ym--o-? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? Ч- п’єш -- кав- ---у-ром? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-- p----h--y-kavu----s---om? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? Ч-----ш--- во---з--ьод-м? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
Chy --ye----y--o-u---l-od-m? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
અહીં એક પાર્ટી છે. Т-- -----к-. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
T---v--hir--. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે. Люд---’ю-ь -ампанс--е. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Ly-dy-pʺy----sh-mpa--ʹke. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. Люд- ---т- -ин--- --в-. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L-u-- -ʺ-----v-no i p--o. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
શું તમે દારૂ પીઓ છો? Ч- п’є- -и ал-о-о-ь? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
Ch- p-ye-- ---al--h--ʹ? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો Чи --єш ти ві--і? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
Ch- -ʺ--s- t--v----? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? Ч- п’---ти -ол----ромом? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
C-y---y--h-t- ko-- z---m--? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. Я н- л-----шам-а--ь--го. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
Y--ne ---bl-u----m-ansʹ---o. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
મને વાઇન પસંદ નથી Я--е-лю-л- в--а. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y- -- l---l---vy-a. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
મને બીયર પસંદ નથી. Я ---лю-лю-п---. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y- ---ly-bl-u-----. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
બાળકને દૂધ ગમે છે. Н---в-я люб-ть -ол--о. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
N-m---ya-l-uby-- m---ko. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. Дити-а-люби-ь-ка--о-і--б-учний сік. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
D--yn--ly----ʹ---k---i ya----h--y- -ik. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. Ж--к- лю--т-----ар-н-е--- сі--і-г--й-----о-и----к. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zh---------ytʹ-p--a-anchevy-----k---hr-y-p-r-tov--̆ sik. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -