કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
О----по---ю-к---о--і-------к---уп--.
О___ п_____ к_______ ф__ з к________
О-н- п-р-і- к-р-о-л- ф-і з к-т-у-о-.
------------------------------------
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
0
O-nu--or--iy- ----op----r--------h---m.
O___ p_______ k_______ f__ z k_________
O-n- p-r-s-y- k-r-o-l- f-i z k-t-h-p-m-
---------------------------------------
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
Одну порцію картоплі фрі з кетчупом.
Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
І-дві-пор-ії---май--ез-м.
І д__ п_____ з м_________
І д-і п-р-і- з м-й-н-з-м-
-------------------------
І дві порції з майонезом.
0
I-----------ï-z -ay-o--z--.
I d__ p______ z m_________
I d-i p-r-s-i- z m-y-o-e-o-.
----------------------------
I dvi portsiï z may̆onezom.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
І дві порції з майонезом.
I dvi portsiï z may̆onezom.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
І --и---рції см-ж-н-ї ковба-и-з гі---це-.
І т__ п_____ с_______ к______ з г________
І т-и п-р-і- с-а-е-о- к-в-а-и з г-р-и-е-.
-----------------------------------------
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
0
I try---rt---̈ ---zh-no-- k-----y z hi----t---u.
I t__ p______ s________ k______ z h___________
I t-y p-r-s-i- s-a-h-n-i- k-v-a-y z h-r-h-t-e-u-
------------------------------------------------
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
І три порції смаженої ковбаси з гірчицею.
I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Щ- у--а- є-з овоч--?
Щ_ у в__ є з о______
Щ- у в-с є з о-о-і-?
--------------------
Що у вас є з овочів?
0
S---- u-v-- ye z o---hi-?
S____ u v__ y_ z o_______
S-c-o u v-s y- z o-o-h-v-
-------------------------
Shcho u vas ye z ovochiv?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
Що у вас є з овочів?
Shcho u vas ye z ovochiv?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
У-ва--є кв--о-я?
У в__ є к_______
У в-с є к-а-о-я-
----------------
У вас є квасоля?
0
U va--y--kva-----?
U v__ y_ k________
U v-s y- k-a-o-y-?
------------------
U vas ye kvasolya?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
У вас є квасоля?
U vas ye kvasolya?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
У в-с-є ц--т-а капу--а?
У в__ є ц_____ к_______
У в-с є ц-і-н- к-п-с-а-
-----------------------
У вас є цвітна капуста?
0
U --- -e-t-vi--a--a-----?
U v__ y_ t______ k_______
U v-s y- t-v-t-a k-p-s-a-
-------------------------
U vas ye tsvitna kapusta?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
У вас є цвітна капуста?
U vas ye tsvitna kapusta?
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Я--- ох----ку---уд--.
Я ї_ о____ к_________
Я ї- о-о-е к-к-р-д-у-
---------------------
Я їм охоче кукурудзу.
0
YA---m ok---he---k-rudz-.
Y_ ï_ o______ k_________
Y- i-m o-h-c-e k-k-r-d-u-
-------------------------
YA ïm okhoche kukurudzu.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Я їм охоче кукурудзу.
YA ïm okhoche kukurudzu.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Я----о-о---о--р--.
Я ї_ о____ о______
Я ї- о-о-е о-і-к-.
------------------
Я їм охоче огірки.
0
YA---------che---i-ky.
Y_ ï_ o______ o______
Y- i-m o-h-c-e o-i-k-.
----------------------
YA ïm okhoche ohirky.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Я їм охоче огірки.
YA ïm okhoche ohirky.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Я ї- ох--е --мі-о-и.
Я ї_ о____ п________
Я ї- о-о-е п-м-д-р-.
--------------------
Я їм охоче помідори.
0
YA i-m ok--c-----m-do-y.
Y_ ï_ o______ p________
Y- i-m o-h-c-e p-m-d-r-.
------------------------
YA ïm okhoche pomidory.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
Я їм охоче помідори.
YA ïm okhoche pomidory.
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Ч- -сте В- -а-о---х--е-порей?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ п_____
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е п-р-й-
-----------------------------
Чи їсте Ви також охоче порей?
0
Chy--̈-t--V- t-k----o-ho--e --r-y̆?
C__ ï___ V_ t_____ o______ p_____
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e p-r-y-?
-----------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
Чи їсте Ви також охоче порей?
Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Чи їс-е -и т-кож о-----к-аш-ну-капу-т-?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ к______ к_______
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е к-а-е-у к-п-с-у-
---------------------------------------
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
0
Ch--ïs-e Vy-ta-o-- okh-c-------h--- k--u-tu?
C__ ï___ V_ t_____ o______ k_______ k_______
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e k-a-h-n- k-p-s-u-
---------------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
Чи їсте Ви також охоче квашену капусту?
Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Чи---те-------о------е-со-ев---?
Ч_ ї___ В_ т____ о____ с________
Ч- ї-т- В- т-к-ж о-о-е с-ч-в-ц-?
--------------------------------
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
0
Chy -̈s-e--y -ako-h-----c-- -och-v----u?
C__ ï___ V_ t_____ o______ s___________
C-y i-s-e V- t-k-z- o-h-c-e s-c-e-y-s-u-
----------------------------------------
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Чи їсте Ви також охоче сочевицю?
Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Чи--с--т- та-о----о-- --р-в-?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ м______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е м-р-в-?
-----------------------------
Чи їси ти також охоче моркву?
0
C---i-sy-ty tak--- o-h-c-e mo---u?
C__ ï__ t_ t_____ o______ m______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e m-r-v-?
----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Чи їси ти також охоче моркву?
Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Чи --- -----ко--охоче -ро-о--?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ б_______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е б-о-о-і-
------------------------------
Чи їси ти також охоче броколі?
0
Ch--ï-y-ty---k-----khoche -r-k-l-?
C__ ï__ t_ t_____ o______ b_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e b-o-o-i-
-----------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Чи їси ти також охоче броколі?
Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Чи-ї-и ти-----ж-о-оч- ---в-ни------ц-?
Ч_ ї__ т_ т____ о____ ч_______ п______
Ч- ї-и т- т-к-ж о-о-е ч-р-о-и- п-р-ц-?
--------------------------------------
Чи їси ти також охоче червоний перець?
0
C-y----y--- -a---- o--oc----herv--yy- per-ts-?
C__ ï__ t_ t_____ o______ c________ p_______
C-y i-s- t- t-k-z- o-h-c-e c-e-v-n-y- p-r-t-ʹ-
----------------------------------------------
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Чи їси ти також охоче червоний перець?
Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Я -е -юбл- ц--у-і.
Я н_ л____ ц______
Я н- л-б-ю ц-б-л-.
------------------
Я не люблю цибулі.
0
YA-n- ly--ly- t---u-i.
Y_ n_ l______ t_______
Y- n- l-u-l-u t-y-u-i-
----------------------
YA ne lyublyu tsybuli.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Я не люблю цибулі.
YA ne lyublyu tsybuli.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Я-н- люблю м-с---.
Я н_ л____ м______
Я н- л-б-ю м-с-и-.
------------------
Я не люблю маслин.
0
Y- ne-ly--lyu -as-y-.
Y_ n_ l______ m______
Y- n- l-u-l-u m-s-y-.
---------------------
YA ne lyublyu maslyn.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Я не люблю маслин.
YA ne lyublyu maslyn.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Я-н--л-блю-----і-.
Я н_ л____ г______
Я н- л-б-ю г-и-і-.
------------------
Я не люблю грибів.
0
Y- -- ly--ly--h-ybiv.
Y_ n_ l______ h______
Y- n- l-u-l-u h-y-i-.
---------------------
YA ne lyublyu hrybiv.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Я не люблю грибів.
YA ne lyublyu hrybiv.