શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પીણાં   »   be Напоі

12 [બાર]

પીણાં

પીણાં

12 [дванаццаць]

12 [dvanatstsats’]

Напоі

[Napoі]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
હું ચા પીઉં છું. Я--’ю---рба--. Я п__ г_______ Я п-ю г-р-а-у- -------------- Я п’ю гарбату. 0
Ya----u gar-a--. Y_ p___ g_______ Y- p-y- g-r-a-u- ---------------- Ya p’yu garbatu.
હું કોફી પીઉં છું. Я-п’- --ву. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y----y--ka--. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- Ya p’yu kavu.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. Я п’ю -ін-рал---ю в-ду. Я п__ м__________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я п’ю мінеральную ваду. 0
Ya ---u-mіner------u--ad-. Y_ p___ m___________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya p’yu mіneral’nuyu vadu.
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? Ты--’-ш ---бату з лі-она-? Т_ п___ г______ з л_______ Т- п-е- г-р-а-у з л-м-н-м- -------------------------- Ты п’еш гарбату з лімонам? 0
Ty ----h-garb----z l---n-m? T_ p____ g______ z l_______ T- p-e-h g-r-a-u z l-m-n-m- --------------------------- Ty p’esh garbatu z lіmonam?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? Т- п’еш кав- - -у--ам? Т_ п___ к___ з ц______ Т- п-е- к-в- з ц-к-а-? ---------------------- Ты п’еш каву з цукрам? 0
T- p--sh ---u------kr--? T_ p____ k___ z t_______ T- p-e-h k-v- z t-u-r-m- ------------------------ Ty p’esh kavu z tsukram?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? Т----е- ---у - -ёдам? Т_ п___ в___ з л_____ Т- п-е- в-д- з л-д-м- --------------------- Ты п’еш ваду з лёдам? 0
T--p-es- ---u--------? T_ p____ v___ z l_____ T- p-e-h v-d- z l-d-m- ---------------------- Ty p’esh vadu z ledam?
અહીં એક પાર્ટી છે. Т-т---чар---. Т__ в________ Т-т в-ч-р-н-. ------------- Тут вечарына. 0
T-t ----a---a. T__ v_________ T-t v-c-a-y-a- -------------- Tut vecharyna.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે. Людз- -’юц- ----анск--. Л____ п____ ш__________ Л-д-і п-ю-ь ш-м-а-с-а-. ----------------------- Людзі п’юць шампанскае. 0
Lyud-і p-yuts’--h-mp----a-. L_____ p______ s___________ L-u-z- p-y-t-’ s-a-p-n-k-e- --------------------------- Lyudzі p’yuts’ shampanskae.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. Лю----п-юць в-н--------. Л____ п____ в___ і п____ Л-д-і п-ю-ь в-н- і п-в-. ------------------------ Людзі п’юць віно і піва. 0
L--d-- -’yuts--vіno-і--іv-. L_____ p______ v___ і p____ L-u-z- p-y-t-’ v-n- і p-v-. --------------------------- Lyudzі p’yuts’ vіno і pіva.
શું તમે દારૂ પીઓ છો? Ты-п’еш а-к-г-ль--я напоі? Т_ п___ а__________ н_____ Т- п-е- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------- Ты п’еш алкагольныя напоі? 0
T- p’--- al--------y-------? T_ p____ a___________ n_____ T- p-e-h a-k-g-l-n-y- n-p-і- ---------------------------- Ty p’esh alkagol’nyya napoі?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો Т- -’-ш-в-с-і? Т_ п___ в_____ Т- п-е- в-с-і- -------------- Ты п’еш віскі? 0
Ty-p-e----і---? T_ p____ v_____ T- p-e-h v-s-і- --------------- Ty p’esh vіskі?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? Ты----ш-ко-у з-ром-м? Т_ п___ к___ з р_____ Т- п-е- к-л- з р-м-м- --------------------- Ты п’еш колу з ромам? 0
Ty ------k--u-- r--am? T_ p____ k___ z r_____ T- p-e-h k-l- z r-m-m- ---------------------- Ty p’esh kolu z romam?
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. Я------б---ша-па-скае. Я н_ л____ ш__________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-а-. ---------------------- Я не люблю шампанскае. 0
Ya-ne-l-ublyu-sha--an-k-e. Y_ n_ l______ s___________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-e- -------------------------- Ya ne lyublyu shampanskae.
મને વાઇન પસંદ નથી Я н--лю--ю---н-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю віно. 0
Y- -e ---b-yu -і-o. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vіno.
મને બીયર પસંદ નથી. Я н---ю-лю----а. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю піва. 0
Ya-ne-l-u-lyu -і--. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pіva.
બાળકને દૂધ ગમે છે. Дзі-я--------м--ак-. Д____ л_____ м______ Д-і-я л-б-ц- м-л-к-. -------------------- Дзіця любіць малако. 0
Dz----a lyu---s’ m-lako. D______ l_______ m______ D-і-s-a l-u-і-s- m-l-k-. ------------------------ Dzіtsya lyubіts’ malako.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. Д-і-я---б-ць к-к-ву-і -бл-чны-с--. Д____ л_____ к_____ і я______ с___ Д-і-я л-б-ц- к-к-в- і я-л-ч-ы с-к- ---------------------------------- Дзіця любіць какаву і яблычны сок. 0
D------ l--b-------kav----ya-l-chn- -o-. D______ l_______ k_____ і y________ s___ D-і-s-a l-u-і-s- k-k-v- і y-b-y-h-y s-k- ---------------------------------------- Dzіtsya lyubіts’ kakavu і yablychny sok.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. Ж---ы-- -юб-----пельсі---- ---р--п-рута-ы-сок-. Ж______ л_____ а__________ і г___________ с____ Ж-н-ы-а л-б-ц- а-е-ь-і-а-ы і г-э-п-р-т-в- с-к-. ----------------------------------------------- Жанчына любіць апельсінавы і грэйпфрутавы сокі. 0
Z-a-chy-a--y-b-t-’-a-el------- і ---y-f-u-avy -o-і. Z________ l_______ a__________ і g___________ s____ Z-a-c-y-a l-u-і-s- a-e-’-і-a-y і g-e-p-r-t-v- s-k-. --------------------------------------------------- Zhanchyna lyubіts’ apel’sіnavy і greypfrutavy sokі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -