શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   uk Вечірні розваги

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? Тут - дис-о-ека? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
T----e --sk-----? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? Т-т - ні--ий --уб? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
Tu--y- -i-h---̆---ub? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
શું અહીં કોઈ પબ છે? Ту--є -и--а? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T-- y---y---? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? Що с--го--- -в--е------е----? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
S-c-- s-o-od-i--ve-h-ri-v t-atr-? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? Що ------ні -ве--р- - -ін-? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
Sh-ho s-o--d-i -v-c-e---- kino? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? Що-с-ог-дн- -вече---на -е-еба---ні? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
Sh-h--sʹohodn----e--eri n----leba-he-n-? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Є -- -в--ки-в -еа-р? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
Y--shche -vytky-v----tr? Y_ s____ k_____ v t_____ Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? Є-ще--вит-----кі-о? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
YE---c-- k-y--y------o? Y_ s____ k_____ v k____ Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Є щ-------и на--у-б--? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
Y- s-ch---vytky--a-f----l? Y_ s____ k_____ n_ f______ Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
મારે પાછળ બેસવું છે. Я-х-т-в -- --хо---а-- -----и з-а--. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA----tiv b--/-kh-tila---s---ty zzadu. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. Я---тів -- --х-т--- б--и---- де-не--------е-----і. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
Y- k--t----- / kh---l- - --dity d----bu-----seredy--. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ d________ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
મારે આગળ બેસવું છે. Я -о--- б--/ х-т--а - ------ с--р---. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y---h---- -- / k-o-i-----s----y ---r--u. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? Що--и мож--е ме---п-р--о--нд--ати? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S-cho--y-mo--e-e -e---po--ko-e--uv--y? S____ v_ m______ m___ p_______________ S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? К-----о-и-а-тьс- в-с----? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
Ko-y ---h------ʹ-ya-vys-a--? K___ p_____________ v_______ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? Ч- м--е-- -и -у-ити -е-і-кви--к? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Chy -o----e--y k-p--y men---vyt--? C__ m______ v_ k_____ m___ k______ C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? Тут---непода-ік--о--- -л--? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
T-t--e ne-od-li-----------b? T__ y_ n________ h____ k____ T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? Т---є непо-а-ік---н----------? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
Tu--ye-n-po----- t---s-y-̆ k--t? T__ y_ n________ t_______ k____ T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? Т---є н-п---лі- -асей-? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
T---ye nepo-al-- -a-ey-n? T__ y_ n________ b______ T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -