શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   uk Вечірні розваги

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? Т---- ---ко-е-а? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
Tut-ye--y----ek-? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? Т-- ---і-н-й--л-б? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
T-t-y- nichny-̆ -lub? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
શું અહીં કોઈ પબ છે? Т-т----ивна? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T-t ye-pyv-a? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? Що -ьо----- в-е--р- - --атрі? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
S-ch- s-oh--ni----cheri v te----? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? Що -ь--од-і -в-ч--- -----о? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
Shch- -----d---vv---e-- --kino? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? Щ- -ь-г-д-і-вве--рі -- -ел----ен-і? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
S-ch- s-o--dn--v-e-heri -- t-le-achenni? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Є ще квитки --т-а-р? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
YE----h--k-y--y --teat-? Y_ s____ k_____ v t_____ Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? Є щ--к--т-и в -і-о? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
YE sh-he-k--------kin-? Y_ s____ k_____ v k____ Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Є -е-кв--ки-н---у--ол? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
YE-s-ch- kvy----n- fu-bol? Y_ s____ k_____ n_ f______ Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
મારે પાછળ બેસવું છે. Я --ті---- ---оті---б--идіти зз--у. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
Y---hotiv -y --k-o-i-a-b-----ty zz-du. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. Я хотів -и / ---іла---с-д----д--не-у-ь по-е-ед---. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
YA k-o-iv b- -----t--------d-t- -e---b-d----sere-yn-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ d________ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
મારે આગળ બેસવું છે. Я х---- би-/ ---------сидіти--пер-д-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
YA khotiv-b- ---hot--a-- sydity ---red-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? Щ- ви --ж-те--е-і --р-к-м-н-----и? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S--h- -- -o----- --n- -------e---v-ty? S____ v_ m______ m___ p_______________ S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? К--и-п-чи--є---я-в--т--а? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
Ko-y p-c-----etʹsy--v-s----? K___ p_____________ v_______ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? Ч- м-ж-т- в- к----и--е---к--ток? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Ch--mozh-t- -- ku-yty -eni ---t--? C__ m______ v_ k_____ m___ k______ C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? Т-----н-подалі--г-льф клу-? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
T-- ----e-o-------o--f-k---? T__ y_ n________ h____ k____ T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? Т-т - не-----ік -ені-н-- ---т? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
T-- ye---p-----k t--isny---k-rt? T__ y_ n________ t_______ k____ T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? Тут - н--од-лі--ба-ейн? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
Tu-----n-p--ali--b-s----? T__ y_ n________ b______ T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -