શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   uk Вечірні розваги

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? Ту--- -и-к---ка? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
Tu---- d-sk-te--? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? Т---- ----ий-к-у-? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
Tut ----i-----̆--l--? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
શું અહીં કોઈ પબ છે? Т-----пи-на? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T-t ye p-v--? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? Що с---о--і-вве--рі ---е-т-і? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
S-c-- -ʹ-hodn--v-e----- v -e----? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? Щ- с-ого-ні-в---ер--в -ін-? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
S-c-o ----o-n--vvec-e-i----i--? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? Щ- с-о--дні-в-еч--і -- те---ач--н-? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
Sh-----ʹo----i-v-ec-e-i n- ---e---h-nn-? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Є -е к-итки - театр? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
Y---hch- -vy-ky-- te---? Y_ s____ k_____ v t_____ Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? Є -- кв--ки ------? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
YE-s-c-- -v--k--v-k-no? Y_ s____ k_____ v k____ Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Є ----в-т---н- ф-тб--? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
Y- --ch-----t-y-na-f-tb--? Y_ s____ k_____ n_ f______ Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
મારે પાછળ બેસવું છે. Я-хо--- б-----от------сидіт- -за--. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
Y- -ho-i--by---kho--l----syd------a-u. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. Я --т-в-би---хо-і-а---си-іт-----н-б--ь-п-с-р-дині. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
YA-k-ot-v by / k-ot--a b-syd--y ----eb-----ose-edy--. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ d________ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
મારે આગળ બેસવું છે. Я--о----б----хо-іл- б-с-діт- сп-р-д-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y- k--ti---y - k--ti-- - sydi-y-s-e-e--. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? Щ- -и м--е-е ме-і-п-р-ко---ду---и? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S--h---- mo-h-t---eni ---ekom-n--va-y? S____ v_ m______ m___ p_______________ S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? К-ли почи-ає-ьс- --с----? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
Ko-y-----y-ay---sya-v--tav-? K___ p_____________ v_______ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? Чи -ож-те-ви ку-и-- ме---к--ток? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
C-y -ozhe-e-vy ----t---e-- -vyt--? C__ m______ v_ k_____ m___ k______ C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? Т-т є -е-одалі---о-ьф кл--? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
Tut ye--ep--alik h-lʹf -l-b? T__ y_ n________ h____ k____ T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? Ту- є -еп----ік-т-ні-н------т? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
T----e--ep--------e-is--y- k--t? T__ y_ n________ t_______ k____ T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? Т-т-є не---а-ік-б-с--н? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
T---ye-nepodalik---s---n? T__ y_ n________ b______ T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -