શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જીનીટીવ   »   uk Родовий відмінок

99 [નવ્વાણું]

જીનીટીવ

જીનીટીવ

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી к---а --є- п--р--и к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
k-s--- -oy-ï---druhy k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
મારા મિત્રનો કૂતરો с-бака-мо-о-д---а с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
s-baka--o-- -r--a s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
મારા બાળકોના રમકડાં і----ки-моїх -і-ей і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
ihras-k- mo-̈-h d----̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. це –--а-ь-----го--о-еги. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
ts--– p---to-m-----ol--y. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
આ મારા સાથીદારની કાર છે. Це-– а-т-м-бі----оєї к-л-г-. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
Tse-- ----m-b-l----y-ï k-leh-. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. Це – роб-та----- к---г. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
Tse-–-r-b-t--m---kh k--e-. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
શર્ટનું બટન બંધ છે. Ґ---и- в---ет-в від-со-о-к-. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
G--z-k---d---i- -i--s-roc--y. G_____ v_______ v__ s________ G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. Не-ає-------в----ар-жа. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
Nema-e-kl--c-----d ----z-a. N_____ k______ v__ h_______ N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. Ко--’-те- ----вн----з-п-----ий. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
Ko-p'----- kerivn-ka-zip-ov-nyy-. K_________ k________ z__________ K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? Х-о -атьк- -------и? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
K--- bat--y d--c-yn---? K___ b_____ d________ ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? Я- -ро--и -- бу----------атькі-? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Yak ------y-do-b-------ï-̈ b---ki-? Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______ Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
ઘર શેરીના છેડે છે. Б--инок-в -і-ц--в-ли--. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
B-dy--- v-k-n--- -u--tsi. B______ v k_____ v_______ B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? Як н-з-в--ться ст-л-ц---вейца---? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Y-k-n-zyv---tʹ------oly-s-a Shv-y̆-sa----? Y__ n____________ s________ S___________ Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? Я- --з-в-єт--я --ига? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Y-- --z-va-etʹs---k----? Y__ n____________ k_____ Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? Я-----т----те-----і-ів? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Y-----a-y dit-y̆ sus-d-v? Y__ z____ d____ s_______ Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? Кол- у--іте- -аніку-и? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Ko-y-- -i-ey̆ --ni----? K___ u d____ k________ K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? Кол------м---л--ар? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
K--y-pr--̆-aye-li-ar? K___ p_______ l_____ K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? К-ли-муз-й-в-дчинений? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
K--y -u--y- vidc-yne--y-? K___ m____ v___________ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -