શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શરીરના ભાગો   »   uk Частини тіла

58 [અઠ્ઠાવન]

શરીરના ભાગો

શરીરના ભાગો

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. Я --л-ю ч-ло-ік-. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y- m-ly-yu-c-o---ika. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
પ્રથમ માથું. Споча------л-в-. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
S--cha-ku-------. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
માણસે ટોપી પહેરી છે. Ч-л-вік--о--т- ----люх. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C---------os--ʹ --p---u--. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. В---с-я--е ---н-. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Vol---ya--e ----o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. В-х-н------о --ко-. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
V------ ---n--t--oz-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Сп--- ----ж не видн-. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spyn- --ko-h-ne-v---o. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Я--а-ю--о-- - ---. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y- m-l--yu-oc---i--o-. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Ч-л---к---н-ю- --с-іє--с-. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
C-ol-v-- ta----uye i -mi-etʹs-a. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
માણસનું નાક લાંબુ છે. Ч--ові---ає--овг-й---с. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cholovik--ay- do-h-y̆----. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. В-- --с--ь ---ука--п-ли-ю. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vi- ---ytʹ u ru-a-- --l--syu. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. Він--а--ж -ає-на ш-ї каш--. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
V-n takozh--ay- n---h--̈ k---n-. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. Ц- -им- - -----н-. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T-- z--- i--ho--d-o. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
હાથ મજબૂત છે. Руки -ильні. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R--y-sy--ni. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
પગ પણ મજબૂત છે. Ноги та--ж си-ь--. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
N--y -a-oz-----ʹ--. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Ч-л-в-к-з- ----у. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Ch-l-vik -- s---u. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. В-н -е --с-т-----н-в-і -альта. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V----e--os-t--s--a-iv-i-p-l-t-. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
પણ માણસ ઠંડો નથી. Але -ол---к н- -е--н-. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Al- ch----i--ne -e----. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
તે સ્નોમેન છે. Ві--–--н-го-и-. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-n --s--ho-yk. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -