શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શહેર મા   »   ky Шаарда

25 [પચીસ]

શહેર મા

શહેર મા

25 [жыйырма беш]

25 [jıyırma beş]

Шаарда

[Şaarda]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. Ме- во-за--- --ры-ым--е-ек. М__ в_______ б______ к_____ М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к- --------------------------- Мен вокзалга барышым керек. 0
Me--vokz---a bar-şı- -er--. M__ v_______ b______ k_____ M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k- --------------------------- Men vokzalga barışım kerek.
મારે એરપોર્ટ જવું છે. М-н ---оп-ртко б--ышы--керек. М__ а_________ б______ к_____ М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к- ----------------------------- Мен аэропортко барышым керек. 0
Men -er----t-o b-r-şım --re-. M__ a_________ b______ k_____ M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k- ----------------------------- Men aeroportko barışım kerek.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. Мен ша--ды--борбор--- б--ышы----р-к. М__ ш______ б________ б______ к_____ М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к- ------------------------------------ Мен шаардын борборуна барышым керек. 0
M-n-şa---ın----bor-n- b-r--ı- -er--. M__ ş______ b________ b______ k_____ M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k- ------------------------------------ Men şaardın borboruna barışım kerek.
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? П--з- с-анц-я-ына ---ти- -ет----б--от? П____ с__________ к_____ ж_____ б_____ П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Поезд станциясына кантип жетсем болот? 0
Po--d-st-nt---a--na-ka-tip --t--- b-lot? P____ s____________ k_____ j_____ b_____ P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- ---------------------------------------- Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Аэр-пор-------т-- -етсе--боло-? А_________ к_____ ж_____ б_____ А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т- ------------------------------- Аэропортко кантип жетсем болот? 0
A-ro---tk- k-nti--je---m-b-l--? A_________ k_____ j_____ b_____ A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------- Aeroportko kantip jetsem bolot?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? Шаар-----орбор----к-нти- жет--- --ло-? Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____ Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 0
Şa---ın--or--r--a kant-p-jets---bolo-? Ş______ b________ k_____ j_____ b_____ Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- -------------------------------------- Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
મને ટેક્સીની જરૂર છે. Мага --к-и -е--к. М___ т____ к_____ М-г- т-к-и к-р-к- ----------------- Мага такси керек. 0
Maga t-k-i ----k. M___ t____ k_____ M-g- t-k-i k-r-k- ----------------- Maga taksi kerek.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. Ма-- ша---ы- кар-а-----рек. М___ ш______ к______ к_____ М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к- --------------------------- Мага шаардын картасы керек. 0
Ma-a ş--rd-n karta---kere-. M___ ş______ k______ k_____ M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k- --------------------------- Maga şaardın kartası kerek.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે М--а м-йм--кана -е-ек. М___ м_________ к_____ М-г- м-й-а-к-н- к-р-к- ---------------------- Мага мейманкана керек. 0
Ma-a m-ym-nka-a kerek. M___ m_________ k_____ M-g- m-y-a-k-n- k-r-k- ---------------------- Maga meymankana kerek.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. Мен----инен- и-а---а ал--- кел-т. М__ м_______ и______ а____ к_____ М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен машинени ижарага алгым келет. 0
Men ----n-ni---ara-a -lgı--kel-t. M__ m_______ i______ a____ k_____ M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t- --------------------------------- Men maşineni ijaraga algım kelet.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. Мын--ме--н-к-е---т-к к-рта-. М___ м____ к________ к______ М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-. ---------------------------- Мына менин кредиттик картам. 0
Mına m-nin-k---i---- -ar-am. M___ m____ k________ k______ M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-. ---------------------------- Mına menin kredittik kartam.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. М--а-ме--- айдо-ч-лук-к-бө-үг-м. М___ м____ а_________ к_________ М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м- -------------------------------- Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 0
M--- m--i---y-ooç---k -ü--l-güm. M___ m____ a_________ k_________ M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m- -------------------------------- Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
શહેરમાં શું જોવાનું છે? Ша-рда--мн--------ү-ө--ол-т? Ш_____ э_____ к______ б_____ Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т- ---------------------------- Шаарда эмнени көрүүгө болот? 0
Ş-a-d- emn-ni---r---ö --lo-? Ş_____ e_____ k______ b_____ Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t- ---------------------------- Şaarda emneni körüügö bolot?
જૂના શહેરમાં જાઓ. Э--и-ша--га-ба----з. Э___ ш_____ б_______ Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з- -------------------- Эски шаарга барыңыз. 0
Es------r-a-ba--ŋı-. E___ ş_____ b_______ E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z- -------------------- Eski şaarga barıŋız.
શહેરની મુલાકાત લો. Ша-- б---ч- э-ску----г- -----ы-. Ш___ б_____ э__________ б_______ Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з- -------------------------------- Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 0
Ş-a- -o-u--a-ek---r-i--g--barı-ız. Ş___ b______ e___________ b_______ Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z- ---------------------------------- Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
પોર્ટ પર જાઓ. П--т-о -а---ы-. П_____ б_______ П-р-к- б-р-ң-з- --------------- Портко барыңыз. 0
Por--o ----ŋı-. P_____ b_______ P-r-k- b-r-ŋ-z- --------------- Portko barıŋız.
બંદર પ્રવાસ લો. Порт-т----а б--ың--. П___ т_____ б_______ П-р- т-р-н- б-р-ң-з- -------------------- Порт туруна барыңыз. 0
Po---tu-u-a----ıŋız. P___ t_____ b_______ P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z- -------------------- Port turuna barıŋız.
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? М----- -ы-кар-,-к--дай ---- же-лер--а-? М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___ М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р- --------------------------------------- Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 0
M--d-- t-şk-r-- k-nday -o-z -e-l----ar? M_____ t_______ k_____ k___ j_____ b___ M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r- --------------------------------------- Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -