શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. Э-те----а -рай--ж----ры---мүм---. Э____ а__ ы____ ж________ м______ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
Er----ab---r--- j----r----m-mk-n. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
તમે કઈ રીતે જાણો છો? С----а-дан-билесиз? С__ к_____ б_______ С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
S-- -a-d-n-b---s--? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. М-н-а-а-ыр--ы-жа---рат -еп -м---ө-----. М__ а________ ж_______ д__ ү___________ М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
Men-a-a-ıra-ı--a--ı-a- -e- ü------ömü-. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
તે ચોક્કસ આવશે. Ал-сөз----келе-. А_ с_____ к_____ А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Al sözsüz ----t. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
શું આ સલામત છે Бул----кп-? Б__ а______ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
B-l-a---pı? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. Ме- ан---ке-ээ--н-б-ле--н. М__ а___ к_______ б_______ М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
Men a-ı--k---eri- -i-----. M__ a___ k_______ b_______ M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. А- -ө--үз те--ф-н ч----. А_ с_____ т______ ч_____ А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
A--s-zsüz ----fo--ça-at. A_ s_____ t______ ç_____ A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t- ------------------------ Al sözsüz telefon çalat.
વાસ્તવિકતા માટે? Ч-- элеб-? Ч__ э_____ Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
Çın-e-e--? Ç__ e_____ Ç-n e-e-i- ---------- Çın elebi?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. Ме--ал ча-а- --- -й--й-ун. М__ а_ ч____ д__ о________ М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
Me---- --l---d-p------mun. M__ a_ ç____ d__ o________ M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-. -------------------------- Men al çalat dep oyloymun.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. Ш-рап-а-ы- -с-- -к-н. Ш____ а___ э___ э____ Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Şar-p an---es---eken. Ş____ a___ e___ e____ Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-. --------------------- Şarap anık eski eken.
શું તમે બરાબર જાણો છો? С-- а-ык --л---зб-? С__ а___ б_________ С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
S-z--nık b----i-bi? S__ a___ b_________ S-z a-ı- b-l-s-z-i- ------------------- Siz anık bilesizbi?
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. М-- а-ы ---и-де--о-лойм. М__ а__ э___ д__ о______ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
Men a-- es-----p oy-o--. M__ a__ e___ d__ o______ M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-. ------------------------ Men anı eski dep oyloym.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. Б-з-и- --чальн-- ---ш- көр-нө-. Б_____ н________ ж____ к_______ Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
Bi------a---nik ---ş--körü--t. B_____ n_______ j____ k_______ B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t- ------------------------------ Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? С---о--нд-- д-п-ой-о-сузбу? С__ о______ д__ о__________ С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
S-- oş-nd----e--oyl--su-b-? S__ o______ d__ o__________ S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? --------------------------- Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. А---у--ай, -е---ны-------жакшы-к---нө- д---о--ой---. А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________ А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
A- ----ay,--e- an- --d-----kş- k--ü-ö--dep --lo----. A_ t______ m__ a__ a____ j____ k______ d__ o________ A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-. ---------------------------------------------------- Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. Ж-т-кчи-и--с-й-ө---н --з----лсо-ке---. Ж_________ с________ к___ б____ к_____ Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
J--ek-i--n--üyl-şkö- k-z--b---- ker-k. J_________ s________ k___ b____ k_____ J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k- -------------------------------------- Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
તેઓ ખરેખર માને છે? Ч--ында-ошо-дой -е- ойл--сузб-? Ч______ о______ д__ о__________ Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
Çı--n-- -şon----de--------uz-u? Ç______ o______ d__ o__________ Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? ------------------------------- Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. Ан-- сүйлөш----кы-ы--ар -ол--у--олу--мүмк--. А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
A-ın s-y--ş--- -ız- b-r b-lu-- --l-k mü-k--. A___ s________ k___ b__ b_____ t____ m______ A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-. -------------------------------------------- Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -