| સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? |
Жак-нк- --ч-а---йд-?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
J-kı-k---o-ta k--d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
|
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
|
| શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? |
Ж-кы-кы-----а-а че--------пы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Jakın-ı-po---g- ---in ------?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
| સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? |
Ж--ы-----очта---и-- к---а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J--ın-ı -o--- ---ç-----ay--?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
| મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. |
Маг- --р --че п-ч-а-м-р--л--ы --р-к.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M--a-------ç--p---a ma-kal-rı--er--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
| કાર્ડ અને પત્ર માટે. |
п--т- -а---чк-с-(ач-к -а-- жана--а- үчү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
po-ta------ç-as---ç---k-t- j-n- k-- --ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
| અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? |
А-ер--а-- п--та-к-н-а т--ат?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
A-er--a-- p-----k-----t--a-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
|
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
|
| પેકેજ કેટલું ભારે છે? |
П-ке- к-н-алы---о-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pak-- ka--alık ---?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
|
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
|
| શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? |
Ме- а-- аба по-т------н-- ж---т--а-амбы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Me- -n--aba--o---s- men-----n--- al-m-ı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
| પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? |
Ж-т-енг----йин -а--а убакыт -ер--?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Jet-e-g- ---i----n-a-u---ıt-k-r--?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
| હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? |
К--cы--ерден ч-л-а----л-т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Ka-----er-en -al-am b----?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
| આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? |
Ки-и--и ---е--- к-б-н-сы кай--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ki--nk--t-l---n--ab--a--------?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
| શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? |
Т-л---н к--таларыңыз-----ы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Tele--n----tala-ıŋ-z-ba---?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
| શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? |
Те-е-он китепче-из б-р-ы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T-le-on -i-e---ŋi-----bı?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
| શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? |
А--т--я--лкө-үн-н-к-дун-би--си-би?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A-stri-a-ö----ü-ü---------i--si---?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
| માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. |
А-ы-,--ен-ка-а--бе-ем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Azı-- men ka-ap-berem.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
|
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
|
| લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. |
Л-ни--д-й--- бош-э---.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
Li--y--dayım- --ş-emes.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
|
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
|
| તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? |
К-йсы--омерди ---диңи-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K---- -om-r-i---r---iz?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
| તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! |
С-з-а-егенде нөлдү те---иң-- --р-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S-z-a-eg-nde--öldü--eri-iŋ-- k---k!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|