Littafin jumla

ha At the airport   »   da I lufthavnen

35 [talatin da biyar]

At the airport

At the airport

35 [femogtredive]

I lufthavnen

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Danish Wasa Kara
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. Jeg---- -er-- -e--i--e-e------til A----. Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. J-g v-l g-r-e b-s-i-l- e- t-r t-l A-h-n- ---------------------------------------- Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0
Tafiyar mikakke ne? E- --t e--dir--t--f---ni--? Er det en direkte flyvning? E- d-t e- d-r-k-e f-y-n-n-? --------------------------- Er det en direkte flyvning? 0
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. E- --ads ved--i-duet--------ge---ta-. En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. E- p-a-s v-d v-n-u-t- i-k-r-g-r- t-k- ------------------------------------- En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. J-g--il -erne-bek-æ--e --n-res-r--t--n. Jeg vil gerne bekræfte min reservation. J-g v-l g-r-e b-k-æ-t- m-n r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0
Ina so in soke ajiyara. J-- ----ge--e-a----- m----e----atio-. Jeg vil gerne aflyse min reservation. J-g v-l g-r-e a-l-s- m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0
Ina so in canza ajiyara. J-g-vil ge-n---n-re m-- r-----ati--. Jeg vil gerne ændre min reservation. J-g v-l g-r-e æ-d-e m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Jeg vil gerne ændre min reservation. 0
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? Hv-rn---g-- -et n---e--l---il --m? Hvornår går det næste fly til Rom? H-o-n-r g-r d-t n-s-e f-y t-l R-m- ---------------------------------- Hvornår går det næste fly til Rom? 0
Akwai saura wurare biyu? Er de- -t--ig -o------- -ladse-? Er der stadig to ledige pladser? E- d-r s-a-i- t- l-d-g- p-a-s-r- -------------------------------- Er der stadig to ledige pladser? 0
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. N-j,------r-----en -edi---lad-----bage. Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. N-j- v- h-r k-n e- l-d-g p-a-s t-l-a-e- --------------------------------------- Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0
yaushe zamu sauka Hvornå--la--er -i? Hvornår lander vi? H-o-n-r l-n-e- v-? ------------------ Hvornår lander vi? 0
yaushe muke can H-o-----er -i----? Hvornår er vi der? H-o-n-r e- v- d-r- ------------------ Hvornår er vi der? 0
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? Hvornå--------r e- b-s---- ----r--? Hvornår går der en bus til centrum? H-o-n-r g-r d-r e- b-s t-l c-n-r-m- ----------------------------------- Hvornår går der en bus til centrum? 0
Akwatin naki kenan? Er--et -in kuffe-t? Er det din kuffert? E- d-t d-n k-f-e-t- ------------------- Er det din kuffert? 0
Wannan jakar ku ce? E- -e- -in--a---? Er det din taske? E- d-t d-n t-s-e- ----------------- Er det din taske? 0
Kayan naku kenan? E--d----i---a-age? Er det din bagage? E- d-t d-n b-g-g-? ------------------ Er det din bagage? 0
Kaya nawa zan iya daukawa? Hvor --g---b----e-må jeg t-g---ed? Hvor meget bagage må jeg tage med? H-o- m-g-t b-g-g- m- j-g t-g- m-d- ---------------------------------- Hvor meget bagage må jeg tage med? 0
Fam ashirin. Tyv- kilo. Tyve kilo. T-v- k-l-. ---------- Tyve kilo. 0
Me, kilo ashirin kacal? H-ad? K-n --ve-kilo? Hvad? Kun tyve kilo? H-a-? K-n t-v- k-l-? -------------------- Hvad? Kun tyve kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -