Littafin jumla

ha A filin jirgin sama   »   ka აეროპორტში

35 [Talatin da biyar]

A filin jirgin sama

A filin jirgin sama

35 [ოცდათხუთმეტი]

35 [otsdatkhutmet'i]

აეროპორტში

aerop'ort'shi

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Georgian Wasa Kara
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. მ--დ- --ვჯავშნ--ფ-ენ-----ნ-ი. მ____ დ________ ფ____ ა______ მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-. ----------------------------- მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. 0
mi--a-da--a----o p-en- a-en-h-. m____ d_________ p____ a_______ m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i- ------------------------------- minda davjavshno prena atenshi.
Tafiyar mikakke ne? ეს პ----პ--ი--რ--ა-? ე_ პ________ ფ______ ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-? -------------------- ეს პირდაპირი ფრენაა? 0
e--p'-r--p'--i pr-na-? e_ p__________ p______ e- p-i-d-p-i-i p-e-a-? ---------------------- es p'irdap'iri prenaa?
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. თ- --იძლ-ბ----გ-ლი -ან---ა--ან- არამწ-ვ--თ-თვის. თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს- ------------------------------------------------ თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. 0
t- -heidz-e-a------i -an---a-tan-----m-s--ve--a-vis. t_ s_________ a_____ p___________ a_________________ t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s- ---------------------------------------------------- tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. ჩე-- -ავშნი- -ა-ასტ---ბა--სურს. ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს- ------------------------------- ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. 0
che-- -a-s--is -a-a-t---eb----u--. c____ j_______ d___________ m_____ c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s- ---------------------------------- chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Ina so in soke ajiyara. ჩ-მი---ვ-----------ბა მს-რს. ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. 0
c-e----avshnis-g-uk--b- -surs. c____ j_______ g_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ina so in canza ajiyara. ჩ--ი ჯ----ი- შე-ვ-ა-მსუ--. ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს- -------------------------- ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. 0
c---- -av---i- s---s-la -s-rs. c____ j_______ s_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis shetsvla msurs.
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? რო-ი- ა----შემდ------ენ--რო--ი? რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____ რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი- ------------------------------- როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? 0
r-di---ri----em-egi ----a -o-shi? r____ a___ s_______ p____ r______ r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-? --------------------------------- rodis aris shemdegi prena romshi?
Akwai saura wurare biyu? არის--იდ---ო-ი -დ-ი-ი თა-ი--ფ---? ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________ ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-? --------------------------------- არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? 0
a-----'idev-ori a-gi-- t-v-sup-l-? a___ k_____ o__ a_____ t__________ a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-? ---------------------------------- aris k'idev ori adgili tavisupali?
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. არ-, ჩვე--მ--ლო- ე-თ- ა-გ-ლ- --აქ-ს--ავისუ-ა-ი. ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________ ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-. ----------------------------------------------- არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. 0
ar-- chve----ho----e-ti -dgi---gva-v- t---------. a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________ a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-. ------------------------------------------------- ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
yaushe zamu sauka რო-ი- -ა-ე---ბ-თ? რ____ დ__________ რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-? ----------------- როდის დავეშვებით? 0
rodi- --ves-v--i-? r____ d___________ r-d-s d-v-s-v-b-t- ------------------ rodis daveshvebit?
yaushe muke can რ------ა--ლ-? რ____ ჩ______ რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-? ------------- როდის ჩავალთ? 0
r-d----h-v-l-? r____ c_______ r-d-s c-a-a-t- -------------- rodis chavalt?
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? რ--ი- გ-დ---ავ------ ქალა-ი---ენტ-ში? რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______ რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------------- როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? 0
r---s -ad---av----u-i k--a-is t--n-'r-hi? r____ g____ a________ k______ t__________ r-d-s g-d-s a-t-o-u-i k-l-k-s t-e-t-r-h-? ----------------------------------------- rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
Akwatin naki kenan? ე------ნ- ჩე------ა? ე_ თ_____ ჩ_________ ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა- -------------------- ეს თქვენი ჩემოდანია? 0
es ---e-i chem-d--i-? e_ t_____ c__________ e- t-v-n- c-e-o-a-i-? --------------------- es tkveni chemodania?
Wannan jakar ku ce? ე- --ვ--ი --ნ-აა? ე_ თ_____ ჩ______ ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-? ----------------- ეს თქვენი ჩანთაა? 0
es-tkv-----h-ntaa? e_ t_____ c_______ e- t-v-n- c-a-t-a- ------------------ es tkveni chantaa?
Kayan naku kenan? ე- --ვენი-ბ-რ---? ე_ თ_____ ბ______ ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-? ----------------- ეს თქვენი ბარგია? 0
e- tk--ni -----a? e_ t_____ b______ e- t-v-n- b-r-i-? ----------------- es tkveni bargia?
Kaya nawa zan iya daukawa? რ-მდ-ნ- -ა-გ-ს წაღე-ა------ლ--? რ______ ბ_____ წ_____ შ________ რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-? ------------------------------- რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? 0
ramd-ni -a-g-------ghe----hem-dz--a? r______ b_____ t________ s__________ r-m-e-i b-r-i- t-'-g-e-a s-e-i-z-i-? ------------------------------------ ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
Fam ashirin. ოცი კი-ო. ო__ კ____ ო-ი კ-ლ-. --------- ოცი კილო. 0
otsi-k----. o___ k_____ o-s- k-i-o- ----------- otsi k'ilo.
Me, kilo ashirin kacal? რო--რ, -ხოლ-დ -ცი---ლო? რ_____ მ_____ ო__ კ____ რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-? ----------------------- როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? 0
r--o-- --h-lo- --si-k-ilo? r_____ m______ o___ k_____ r-g-r- m-h-l-d o-s- k-i-o- -------------------------- rogor, mkholod otsi k'ilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -