| Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. |
მი--ა---ვ------ -რე---ა-ე--ი.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
m-nd- -a-jav-h-o---e-a ate-shi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
|
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
|
| Tafiyar mikakke ne? |
ე- -ირდ-პ--ი ფ----ა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
es --------ir- pr----?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
|
Tafiyar mikakke ne?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
es p'irdap'iri prenaa?
|
| Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. |
თუ შ---ლება ა--ი-ი ფ-ნ--რ----ნ, ა--მ-ე--ლ-ა-ვი-.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
t--s--id----a---gili-panj----tan--ar---s-evelt-t--s.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
|
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
|
| Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. |
ჩემ- ჯ--შ--ს ---ა------ა---ურს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
c-e-i -avshni- --das--ur-ba-ms--s.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
|
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
|
| Ina so in soke ajiyara. |
ჩ-მი-ჯა--ნის გ---------სურს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
ch--i-j-v-h--s-ga--me----s--s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Ina so in soke ajiyara.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
| Ina so in canza ajiyara. |
ჩე-- ჯ---ნი- -ეცვ---მ-ურს.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
c-emi---vs-nis --et-v-- --ur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Ina so in canza ajiyara.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
| Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? |
რ-დის ა-ის -ემ-ეგ- ფრე-ა ---ში?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
ro----a------emdeg- p------o--h-?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
| Akwai saura wurare biyu? |
არი- -იდ-- -რი ა-გ--- -ავი----ლი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
a--- -'i-e-------d-il---a-i-u----?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
|
Akwai saura wurare biyu?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
|
| Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. |
ა-ა,-ჩ-ე--მ-ოლ---ერთ---დ---ი -ვაქვ- თ-ვისუფ--ი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
ar---ch-e--mk-o--d-e--i---g-li--va-vs-t--i-upa--.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|
| yaushe zamu sauka |
რო-ი--------ებ-თ?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
rodis -a--s-ve-i-?
r____ d___________
r-d-s d-v-s-v-b-t-
------------------
rodis daveshvebit?
|
yaushe zamu sauka
როდის დავეშვებით?
rodis daveshvebit?
|
| yaushe muke can |
რ-დი- ჩ--ალთ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
ro-is c-ava-t?
r____ c_______
r-d-s c-a-a-t-
--------------
rodis chavalt?
|
yaushe muke can
როდის ჩავალთ?
rodis chavalt?
|
| Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? |
რო--- გა--- ა----უს---ა-აქის -ენტრ--?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
r--is -a--s--vt'o-u-i-kal---s--se-t'----?
r____ g____ a________ k______ t__________
r-d-s g-d-s a-t-o-u-i k-l-k-s t-e-t-r-h-?
-----------------------------------------
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
|
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
|
| Akwatin naki kenan? |
ეს -ქ---ი-ჩე---ან-ა?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
e- tk--n- ch---d---a?
e_ t_____ c__________
e- t-v-n- c-e-o-a-i-?
---------------------
es tkveni chemodania?
|
Akwatin naki kenan?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
es tkveni chemodania?
|
| Wannan jakar ku ce? |
ეს -ქ--ნი ---თა-?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
e-----eni---an-aa?
e_ t_____ c_______
e- t-v-n- c-a-t-a-
------------------
es tkveni chantaa?
|
Wannan jakar ku ce?
ეს თქვენი ჩანთაა?
es tkveni chantaa?
|
| Kayan naku kenan? |
ეს-თქვე-ი-ბ-რ-ი-?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
e----ve---bar-i-?
e_ t_____ b______
e- t-v-n- b-r-i-?
-----------------
es tkveni bargia?
|
Kayan naku kenan?
ეს თქვენი ბარგია?
es tkveni bargia?
|
| Kaya nawa zan iya daukawa? |
რ-მდ-ნი----გი- წ-ღე-ა-შ--იძლი-?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
ra--e----a---s -s--ghe-a-s-e-id----?
r______ b_____ t________ s__________
r-m-e-i b-r-i- t-'-g-e-a s-e-i-z-i-?
------------------------------------
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
|
Kaya nawa zan iya daukawa?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
|
| Fam ashirin. |
ო---კი-ო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
ot----'-lo.
o___ k_____
o-s- k-i-o-
-----------
otsi k'ilo.
|
Fam ashirin.
ოცი კილო.
otsi k'ilo.
|
| Me, kilo ashirin kacal? |
როგ-რ- --ოლო- --- კ-ლო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ro---- mk--l---o--i-k--lo?
r_____ m______ o___ k_____
r-g-r- m-h-l-d o-s- k-i-o-
--------------------------
rogor, mkholod otsi k'ilo?
|
Me, kilo ashirin kacal?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
rogor, mkholod otsi k'ilo?
|