Littafin jumla

ha A filin jirgin sama   »   sr На аеродрому

35 [Talatin da biyar]

A filin jirgin sama

A filin jirgin sama

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Serbian Wasa Kara
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. Хте----Х-е-- -их-рез---исат---ет з- ----у. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
H-eo / --el- -ih--e--rvisat--l-t z- At-n-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Tafiyar mikakke ne? Д---и је -о --р----- лет? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
Da--- j- t----r-k-an ---? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. Мо-им-м-ст- -о-п-о-о-а- -а--е---ач-. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
M-lim m--to -o p--z-ra, -a---p---č-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. Х-е----Х---а би- -о-в-ди-------- ре-е-в-циј-. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H-eo - -t--a---h--o-vrd--- s-o-- -ezer-aci-u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Ina so in soke ajiyara. Хт---/ Х---а-б----то-----т- с-----р-з--в-ц---. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
H----- -te-a bi- s-o--ira----vo-- r---r-aci--. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Ina so in canza ajiyara. Х-ео-- -т--- б-- -р--ен-ти-свој- р-зерв-ци--. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Hteo ---t--a-b-- -r--e-iti svoj- r--e-vaci-u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? К-д--по-------едећи ---о--за-Рим? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Kada -o-eće-s-e---́---v--n -a----? K___ p_____ s______ a____ z_ R___ K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m- ----------------------------------- Kada poleće sledeći avion za Rim?
Akwai saura wurare biyu? Јес- л- с-о-о--а ----два м--та? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
Jes- -i---obod-a -oš d-a m--ta? J___ l_ s_______ j__ d__ m_____ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a- ------------------------------- Jesu li slobodna još dva mesta?
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. Не, имам- ј-- -а-о ј-д-о-место -лобо-н-. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
N-,---a-o ----s-m----dn---esto --ob--n-. N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-. ---------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
yaushe zamu sauka К-д--сл-ћем-? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Kad- ----́emo? K___ s_______ K-d- s-e-́-m-? -------------- Kada slećemo?
yaushe muke can Кад--с-о т--о? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Ka-a---o-t-m-? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo?
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? Ка-а -оз- --то-ус-у цент-р г-а--? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
K-da v--i ----b-s-- c----r grada? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada?
Akwatin naki kenan? Да -и -- т- Ваш-коф-р? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
D--l- -e--o--a- ko--r? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer?
Wannan jakar ku ce? Да--и--е -о -аша --шна? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
Da----je-t- -aš- ta-na? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-š-a- ----------------------- Da li je to Vaša tašna?
Kayan naku kenan? Д--л--је то-В-ш --т-а-? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
Da--i--- to V---p-tlja-? D_ l_ j_ t_ V__ p_______ D- l- j- t- V-š p-t-j-g- ------------------------ Da li je to Vaš prtljag?
Kaya nawa zan iya daukawa? Ко--ко -рт--г- -огу-п----и? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Ko--ko-prt--ag- ---u----eti? K_____ p_______ m___ p______ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-? ---------------------------- Koliko prtljaga mogu poneti?
Fam ashirin. Д-адес----ил-. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
D--d-s----ila. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila.
Me, kilo ashirin kacal? Ш-а,-с--о--в--есет-ки-а? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
Št-- --mo dv-d--e--k--a? Š___ s___ d_______ k____ Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Šta, samo dvadeset kila?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -