Littafin jumla

ha A filin jirgin sama   »   pl Na lotnisku

35 [Talatin da biyar]

A filin jirgin sama

A filin jirgin sama

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
Ina so in yi ajiyar jirgin zuwa Athens. C-ciał----- -hcia-a--m zare-e-------l-t d--Ate-. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Tafiyar mikakke ne? C-y -es- t------be----r-d--? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Wurin zama na taga, don Allah, ba shan taba ba. P-p--s-ę-m--j-c--------k-ie, dla-ni-p---cych. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Ina so ina tabbata ajiyar wuri na. Chc-----m - Ch-ia------potw--r---ć--o-ą-----r--c--. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Ina so in soke ajiyara. C-ciałbym - Ch---ł-b-m-od-oł-- moją-r-zerwa--ę. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Ina so in canza ajiyara. Ch-ia--ym -------ł-bym --ieni- mo-ą-rez-rwa--ę. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Yaushe jirgin na gaba zai zo Roma? K-edy o---tuje --s-ę-ny-sa-olot--o---y--? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Akwai saura wurare biyu? Czy--ą --- -o--e m-e-sc-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Aa, sarari ɗaya kawai ya rage. N-e----m- --l-- --dno-wo-ne -----ce. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
yaushe zamu sauka Kie-y w-l--u-emy? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
yaushe muke can K-e----am b---i-m-? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Yaushe bas ke zuwa tsakiyar gari? K-ed--ja--ś -ut-b---b--z-e--echa- -- c-----m---a-t-? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Akwatin naki kenan? Czy-to---s--pa-- - p--- wal-zka? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Wannan jakar ku ce? C-y t---e-t pan----pan- ----a? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Kayan naku kenan? C----o -e-t-pa-a /--a-i-baga-? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Kaya nawa zan iya daukawa? I-- b-ga-----gę--ab-ać? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Fam ashirin. Dw--zi-śc-a--il-------. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Me, kilo ashirin kacal? Co---y-k---wa-zie-ci---i-o-ramów? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -