Littafin jumla

ha Negation 2   »   fa ‫منفی کردن 2‬

65 [sittin da biyar]

Negation 2

Negation 2

‫65 [شصت و پنج]‬

65[ shast-o-panj]

‫منفی کردن 2‬

[nafye 2]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Persian Wasa Kara
Zoben yana da tsada? ‫این-حل---گ-ا- اس--‬ ‫این حلقه گران است؟‬ ‫-ی- ح-ق- گ-ا- ا-ت-‬ -------------------- ‫این حلقه گران است؟‬ 0
i- -al-he g-r-n ast? in halghe gerân ast? i- h-l-h- g-r-n a-t- -------------------- in halghe gerân ast?
Aa, kudin Yuro ɗari ne kawai. ‫-ه، ق-مت -ی- ح--- ف-- ص- یو-و-ا-ت.‬ ‫نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.‬ ‫-ه- ق-م- ا-ن ح-ق- ف-ط ص- ی-ر- ا-ت-‬ ------------------------------------ ‫نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.‬ 0
n---g----t---- ------ ta--â---d-yoo-----t. na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast. n-, g-y-a-e i- h-l-h- t-n-â s-d y-o-o a-t- ------------------------------------------ na, ghymate in halghe tanhâ sad yooro ast.
Amma ina da hamsin kawai. ‫ام- م- -ق- -ن--ه یورو ---م-‬ ‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬ ‫-م- م- ف-ط پ-ج-ه ی-ر- د-ر-.- ----------------------------- ‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬ 0
a-m- -an---------a-------or--dâram. ammâ man faghat panjâh yooro dâram. a-m- m-n f-g-a- p-n-â- y-o-o d-r-m- ----------------------------------- ammâ man faghat panjâh yooro dâram.
Kun gama? ‫ت- کارت---ام ---‬ ‫تو کارت تمام شد؟‬ ‫-و ک-ر- ت-ا- ش-؟- ------------------ ‫تو کارت تمام شد؟‬ 0
to-k-ra---am-m -hod? to kârat tamâm shod? t- k-r-t t-m-m s-o-? -------------------- to kârat tamâm shod?
Aa, har yanzu ‫------------‬ ‫نه، هنوز نه.‬ ‫-ه- ه-و- ن-.- -------------- ‫نه، هنوز نه.‬ 0
n-- -a-u- na. na, hanuz na. n-, h-n-z n-. ------------- na, hanuz na.
Amma za a yi ni ba da jimawa ba. ‫ا-ا-چ-د ل-ظه-ی-دی-- تمام ---ش---‬ ‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می-شود.‬ ‫-م- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ت-ا- م-‌-و-.- ---------------------------------- ‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می‌شود.‬ 0
a--â ---nd --hz---e-d--ar ---â- --s-ava-. ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad. a-m- c-a-d l-h-e-y- d-g-r t-m-m m-s-a-a-. ----------------------------------------- ammâ chand lahze-ye digar tamâm mishavad.
Kuna son karin miya? ‫ب-ز هم-سوپ ---خوا-؟‬ ‫باز هم سوپ می-خوای؟‬ ‫-ا- ه- س-پ م-‌-و-ی-‬ --------------------- ‫باز هم سوپ می‌خوای؟‬ 0
b-- h-m--oop-m--hâ--? bâz ham soop mikhâhi? b-z h-m s-o- m-k-â-i- --------------------- bâz ham soop mikhâhi?
Aa, ba na son ƙarin. ‫------گر-ن--‌خواه--‬ ‫نه، دیگر نمی-خواهم.‬ ‫-ه- د-گ- ن-ی-خ-ا-م-‬ --------------------- ‫نه، دیگر نمی‌خواهم.‬ 0
n-,----ar--e---h--am. na, digar nemikhâham. n-, d-g-r n-m-k-â-a-. --------------------- na, digar nemikhâham.
Amma daya kuma ice cream. ‫--ا ----س-نی-م-‌خ-ا-م.‬ ‫اما یک بستنی می-خواهم.‬ ‫-م- ی- ب-ت-ی م-‌-و-ه-.- ------------------------ ‫اما یک بستنی می‌خواهم.‬ 0
a--â-yek --s--ni --------. ammâ yek bastani mikhâham. a-m- y-k b-s-a-i m-k-â-a-. -------------------------- ammâ yek bastani mikhâham.
Ka daɗe a nan? ‫خیل- و-ت---- ک----نج- -ن-گی---‌کنی؟‬ ‫خیلی وقت است که اینجا زندگی می-کنی؟‬ ‫-ی-ی و-ت ا-ت ک- ا-ن-ا ز-د-ی م-‌-ن-؟- ------------------------------------- ‫خیلی وقت است که اینجا زندگی می‌کنی؟‬ 0
kh-li-vag-t---s- ---- -e------m-koni? khyli vaght hast injâ zendegi mikoni? k-y-i v-g-t h-s- i-j- z-n-e-i m-k-n-? ------------------------------------- khyli vaght hast injâ zendegi mikoni?
Aa, wata guda kawai. ‫----ت-ز- یک م-----ت.‬ ‫نه، تازه یک ماه است.‬ ‫-ه- ت-ز- ی- م-ه ا-ت-‬ ---------------------- ‫نه، تازه یک ماه است.‬ 0
n-- t-ze ye----h ast. na, tâze yek mâh ast. n-, t-z- y-k m-h a-t- --------------------- na, tâze yek mâh ast.
Amma na riga na san mutane da yawa. ‫--- ب- --ل--از-م-د- آ-نا شد-.‬ ‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬ ‫-م- ب- خ-ل- ا- م-د- آ-ن- ش-م-‬ ------------------------------- ‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬ 0
amm- ----hyl--a- m--d-m --hen---hodam. ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam. a-m- b- k-y-i a- m-r-o- â-h-n- s-o-a-. -------------------------------------- ammâ bâ khyli az mardom âshenâ shodam.
gobe zaku tafi gida ‫ف-دا--ی--و--(-- ما---- -----‬ ‫فردا می-روی (با ماشین) خانه؟‬ ‫-ر-ا م-‌-و- (-ا م-ش-ن- خ-ن-؟- ------------------------------ ‫فردا می‌روی (با ماشین) خانه؟‬ 0
f---- m-rav----- -----n) -ha--? fardâ miravi (bâ mâshin) khane? f-r-â m-r-v- (-â m-s-i-) k-a-e- ------------------------------- fardâ miravi (bâ mâshin) khane?
Aa, kawai a karshen mako. ‫ن-، آخ- ---- می‌رو--‬ ‫نه، آخر هفته می-روم.‬ ‫-ه- آ-ر ه-ت- م-‌-و-.- ---------------------- ‫نه، آخر هفته می‌روم.‬ 0
n-- ---a-e -a-te m-r-vam. na, âkhare hafte miravam. n-, â-h-r- h-f-e m-r-v-m- ------------------------- na, âkhare hafte miravam.
Amma zan dawo ranar Lahadi. ‫-م- -ن-یکش--ه -ر -ی--ردم-‬ ‫اما من یکشنبه بر می-گردم.‬ ‫-م- م- ی-ش-ب- ب- م-‌-ر-م-‬ --------------------------- ‫اما من یکشنبه بر می‌گردم.‬ 0
a-mâ--a--yek--ha-b- -ar-m---rd--. ammâ man yek-shanbe bar migardam. a-m- m-n y-k-s-a-b- b-r m-g-r-a-. --------------------------------- ammâ man yek-shanbe bar migardam.
Yar ku ta girma har yanzu? ‫د-ت- ت---زرگ-ش-ه-ا---‬ ‫دختر تو بزرگ شده است؟‬ ‫-خ-ر ت- ب-ر- ش-ه ا-ت-‬ ----------------------- ‫دختر تو بزرگ شده است؟‬ 0
do--ta-e--o b-z-----hod--as-? dokhtare to bozorg shode ast? d-k-t-r- t- b-z-r- s-o-e a-t- ----------------------------- dokhtare to bozorg shode ast?
Aa, shekarunta goma sha bakwai ne kawai. ‫--- ---ت--- ه--- --ل- --ت-‬ ‫نه، او تازه هفده سالش است.‬ ‫-ه- ا- ت-ز- ه-د- س-ل- ا-ت-‬ ---------------------------- ‫نه، او تازه هفده سالش است.‬ 0
na,-oo-tâ---h---a- sâlash ---. na, oo tâze hefdah sâlash ast. n-, o- t-z- h-f-a- s-l-s- a-t- ------------------------------ na, oo tâze hefdah sâlash ast.
Amma ta riga tana da saurayi. ‫اما-او ا----یک---س--پس- د-ر-.‬ ‫اما او الان یک دوست پسر دارد.‬ ‫-م- ا- ا-ا- ی- د-س- پ-ر د-ر-.- ------------------------------- ‫اما او الان یک دوست پسر دارد.‬ 0
am-- -- yek doos- pe-a- d---d. ammâ oo yek doost pesar dârad. a-m- o- y-k d-o-t p-s-r d-r-d- ------------------------------ ammâ oo yek doost pesar dârad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -