ya kammata
يجب ---ه
يجب عليه
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
yj- ----yh
yjb ealayh
y-b e-l-y-
----------
yjb ealayh
ya kammata
يجب عليه
yjb ealayh
Dole ne in aika wasikar.
--- أ- أب---ا-ر--لة.
علي أن أبعث الرسالة.
-ل- أ- أ-ع- ا-ر-ا-ة-
----------------------
علي أن أبعث الرسالة.
0
eli -a- '-bea-h a-ris-lat-.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
e-i '-n '-b-a-h a-r-s-l-t-.
---------------------------
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Dole ne in aika wasikar.
علي أن أبعث الرسالة.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Dole ne in biya otal
--ي دفع -فق-ت---فندق-
علي دفع نفقات الفندق.
-ل- د-ع ن-ق-ت ا-ف-د-.-
-----------------------
علي دفع نفقات الفندق.
0
eli d-f--naf-q-- -lfun-a-a.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
e-i d-f- n-f-q-t a-f-n-a-a-
---------------------------
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Dole ne in biya otal
علي دفع نفقات الفندق.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Kuna buƙatar tashi da wuri.
---- -ن ت-ت-قظ--ب-را--
عليك أن تستيقظ مبكرا-.
-ل-ك أ- ت-ت-ق- م-ك-ا-.-
------------------------
عليك أن تستيقظ مبكراً.
0
elik-'-- ta-ta-q-z--bkra-n.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
e-i- '-n t-s-a-q-z m-k-a-n-
---------------------------
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Kuna buƙatar tashi da wuri.
عليك أن تستيقظ مبكراً.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Dole ne ku yi aiki da yawa.
--يك-أن -عم---ثي---.
عليك أن تعمل كثيرا-.
-ل-ك أ- ت-م- ك-ي-ا-.-
----------------------
عليك أن تعمل كثيراً.
0
e--k '-- ta-mal k-h-----.
elik 'an taemal kthyraan.
e-i- '-n t-e-a- k-h-r-a-.
-------------------------
elik 'an taemal kthyraan.
Dole ne ku yi aiki da yawa.
عليك أن تعمل كثيراً.
elik 'an taemal kthyraan.
Dole ne ku kasance akan lokaci.
-ل-ك -ن-------قيق-------لمواع-د.
عليك أن تكون دقيقا- في المواعيد.
-ل-ك أ- ت-و- د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-.-
----------------------------------
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
0
eli- '---takun -----an-----lm---eid.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
e-i- '-n t-k-n d-y-a-n f- a-m-w-e-d-
------------------------------------
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Dole ne ku kasance akan lokaci.
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Dole ne ya cika.
-لي- -ن-ي--- --خزا----لوق-د.
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
-ل-ه أ- ي-ل- ا-خ-ا- ب-ل-ق-د-
------------------------------
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
0
el-- --- -a--- a--h---- b-al-aqu-i.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
e-i- '-n y-m-a a-k-i-a- b-a-w-q-d-.
-----------------------------------
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Dole ne ya cika.
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Dole ne ya gyara motar.
---- -ن ي-لح-----ار--
عليه أن يصلح السيارة.
-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يصلح السيارة.
0
el-h -a--y-sli---lsi----ta.
elih 'an yuslih alsiyarata.
e-i- '-n y-s-i- a-s-y-r-t-.
---------------------------
elih 'an yuslih alsiyarata.
Dole ne ya gyara motar.
عليه أن يصلح السيارة.
elih 'an yuslih alsiyarata.
Dole ya wanke motar.
ع-----ن -غ-ل--لس----.
عليه أن يغسل السيارة.
-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يغسل السيارة.
0
e-i--'a-- ---hs-- -lsi---at-.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
e-i- '-n- y-g-s-l a-s-y-r-t-.
-----------------------------
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Dole ya wanke motar.
عليه أن يغسل السيارة.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Dole ta tafi siyayya.
ع--ها--ن---س--.
عليها أن تتسوق.
-ل-ه- أ- ت-س-ق-
-----------------
عليها أن تتسوق.
0
e--ha --na --tasaw--.
eliha 'ana tatasawqa.
e-i-a '-n- t-t-s-w-a-
---------------------
eliha 'ana tatasawqa.
Dole ta tafi siyayya.
عليها أن تتسوق.
eliha 'ana tatasawqa.
Dole ta share gidan.
ع---ا -ن ---- ا--ق-.
عليها أن تنظف الشقة.
-ل-ه- أ- ت-ظ- ا-ش-ة-
----------------------
عليها أن تنظف الشقة.
0
eliha--a- tun-zif----h-qta.
eliha 'an tunazif alshiqta.
e-i-a '-n t-n-z-f a-s-i-t-.
---------------------------
eliha 'an tunazif alshiqta.
Dole ta share gidan.
عليها أن تنظف الشقة.
eliha 'an tunazif alshiqta.
Dole ta yi wanki.
عل-ه--أ---غ-ل----سي-.
عليها أن تغسل الغسيل.
-ل-ه- أ- ت-س- ا-غ-ي-.-
-----------------------
عليها أن تغسل الغسيل.
0
elih- -an-t-ghsu- a--has--a.
eliha 'an taghsul alghasila.
e-i-a '-n t-g-s-l a-g-a-i-a-
----------------------------
eliha 'an taghsul alghasila.
Dole ta yi wanki.
عليها أن تغسل الغسيل.
eliha 'an taghsul alghasila.
Dole ne mu tafi makaranta nan da nan.
عل--ا -- -----فور-ً------ل--ر---
علينا أن نذهب فورا- إلى المدرسة.
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
----------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
el-na-'---na--h-b--wr-a- -ii--a-a-mu-r--at-.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-m-d-a-a-a-
--------------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Dole ne mu tafi makaranta nan da nan.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Dole ne mu je aiki nan da nan.
---نا-أن--ذهب-ف------ل--ال--ل.
علينا أن نذهب فورا- إلى العمل.
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
e--n----n--a-hha- f--aan ----a--a--am-.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-e-m-.
---------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Dole ne mu je aiki nan da nan.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Dole ne mu je wurin likita nan da nan.
-لين--أن ن----ف---ً --- -ل--ي--
علينا أن نذهب فورا- إلى الطبيب.
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
e--n- --n -ad-h-b --r-----i-la--a-tabi-a.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-t-b-b-.
-----------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Dole ne mu je wurin likita nan da nan.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Dole ne ku jira bas.
علي---أن-تنت-ر-ا ال------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
---------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
el-ku- -a-----n-a-iru----h----a--.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-h-f-l-t-.
----------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Dole ne ku jira bas.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Dole ne ku jira jirgin.
----- أ---ن---وا-ا--ط--.
عليكم أن تنتظروا القطار.
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
e-i-u--'-n-------zi-u--a---ta--.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-q-t-r-.
--------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Dole ne ku jira jirgin.
عليكم أن تنتظروا القطار.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Dole ne ku jira taksi.
-ل-كم -- --تظ--ا-س---ة -لأ-ر-.
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا س-ا-ة ا-أ-ر-.-
--------------------------------
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
0
el-k-m '--- -ant-z-r-- -ay-----al-----ta.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- s-y-r-t a-'-j-a-a-
-----------------------------------------
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
Dole ne ku jira taksi.
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.