‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 2‬   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 2

‫21 [עשרים ואחת]‬

‫שיחת חולין 2‬

‫שיחת חולין 2‬

21 [Hai mươi mốt]

Cuộc nói chuyện nhỏ 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית וייטנאמית נגן יותר
‫מהיכן את / ה?‬ Bạn từ đâu đến? Bạn từ đâu đến? 1
‫מבאזל.‬ Từ Basel. Từ Basel. 1
‫באזל נמצאת בשווייץ.‬ Basel ở bên Thụy Sĩ. Basel ở bên Thụy Sĩ. 1
‫תרשה / י לי להציג לך את מר מילר?‬ Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller. Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller. 1
‫הוא לא מכאן.‬ Ông ấy là người ngoại quốc. Ông ấy là người ngoại quốc. 1
‫הוא דובר שפות רבות.‬ Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ. Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ. 1
‫זו הפעם הראשונה שאת / ה כאן?‬ Bạn tới đây lần đầu à? Bạn tới đây lần đầu à? 1
‫לא, הייתי כאן כבר בשנה שעברה.‬ Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi. Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi. 1
‫אבל שבוע אחד בלבד.‬ Nhưng chỉ có một tuần thôi. Nhưng chỉ có một tuần thôi. 1
‫ואיך מוצא חן בעיניך / ייך להיות כאן?‬ Bạn có thích ở đây không? Bạn có thích ở đây không? 1
‫מאוד. האנשים נחמדים מאוד.‬ Rất thích. Mọi người rất là dễ mến. Rất thích. Mọi người rất là dễ mến. 1
‫וגם הנוף מוצא חן בעיני.‬ Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây. Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây. 1
‫במה את / ה עוסק / ת? / מה המקצוע שלך?‬ Bạn làm nghề gì vậy? Bạn làm nghề gì vậy? 1
‫אני מתרגם / מת.‬ Tôi là phiên dịch. Tôi là phiên dịch. 1
‫אני מתרגם / מת ספרים.‬ Tôi dịch sách. Tôi dịch sách. 1
‫את / ה לבד כאן?‬ Bạn ở đây một mình à? Bạn ở đây một mình à? 1
‫לא, גם אשתי / בעלי כאן.‬ Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây. Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây. 1
‫ושם שני הילדים שלי.‬ Và đó là hai đứa con tôi. Và đó là hai đứa con tôi. 1

‫שפות רומאניות‬

‫שפות רומאניות מהוות שפת אם לכ-700 מליון אנשים.‬ ‫בכך שייכת קבוצת השפות הרומאנית לאחת החשובות ברחבי העולם.‬ ‫שפות רומאניות הן חלק ממשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫כל השפות הרומאניות מקורם בשפה הלטינית.‬ ‫זאת אומרת שהן הצאצאים של שפת רומא.‬ ‫הבסיס לכל השפות הרומאניות הייתה השפה הלטינית העממית.‬ ‫מתכוונים בזאת לשפה הלטינית המדוברת בעת העתיקה המאוחרת.‬ ‫הלטינית העממית הופצה בעולם על ידי הכיבושים של רומא.‬ ‫מהן התפתחו אחר כך השפות והניבים הרומאניים.‬ ‫אבל השפה הלטינית עצמה היא שפה איטלקית.‬ ‫בסך הכל יש כ-15 שפות רומאניות.‬ ‫קשה לקבוע את מספרן הכולל.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫בינתיים נכחדו כמה שפות רומאניות.‬ ‫אך התפתחו גם שפות חדשות על בסיס רומאני.‬ ‫אלה הן שפות קריאול.‬ ‫כיום השפה הספרדית היא השפה הרומאנית הגדולה ביותר בעולם.‬ ‫היא שייכת עם יותר מ-380 מליון דוברים לשפות העולמיות.‬ ‫השפות הרומאניות מאוד מעניינות למדענים.‬ ‫כי ההיסטוריה של קבוצת השפות האלה מתועדת היטב.‬ ‫כתבים רומאניים או לטיניים קיימים כבר יותר מ-2500 שנה.‬ ‫בעזרתם חקרו חוקרי הלשונאים את ההיווצרות של שפות שונות.‬ ‫כך אנו יכולים לחקור אלו חוקים חשובים להתפתחות השפה.‬ ‫הרבה מהתוצאות האלה יכולים להיות תקפים לגבי שפות אחרות.‬ ‫הדקדוד של השפות הרומאניות בנוי בצורה דומה.‬ ‫אבל מעל לכל דומה אוצר המילים של השפות השונות.‬ ‫אם לומדים שפה רומאנית אחת, אז לומדים אחרת בקלות.‬ ‫תודה, לטינית!‬