‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   sk Vybavovanie

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובקית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Chcem ísť do knižnice. Chcem ísť do knižnice. 1
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Chcem ísť do kníhkupectva. Chcem ísť do kníhkupectva. 1
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Chcem ísť do stánku. Chcem ísť do stánku. 1
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Chcem si požičať knihu. Chcem si požičať knihu. 1
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Chcem si kúpiť knihu. Chcem si kúpiť knihu. 1
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Chcem si kúpiť noviny. Chcem si kúpiť noviny. 1
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu. Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu. 1
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu. Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu. 1
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny. Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny. 1
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Chcem ísť do optiky. Chcem ísť do optiky. 1
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Chcem ísť do supermarketu. Chcem ísť do supermarketu. 1
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Chcem ísť k pekárovi. Chcem ísť k pekárovi. 1
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Chcem kúpiť okuliare. Chcem kúpiť okuliare. 1
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Chcem kúpiť ovocie a zeleninu. Chcem kúpiť ovocie a zeleninu. 1
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Chcem kúpiť žemle a chlieb. Chcem kúpiť žemle a chlieb. 1
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare. Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare. 1
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu. Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu. 1
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb. Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb. 1

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬