‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ta கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [ஐம்பத்தி ஒன்று]

51 [Aimpatti oṉṟu]

கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

kaṭai kaṇṇikkuc cellutal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ எனக்கு நூலகத்திற்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு நூலகத்திற்கு செல்ல வேண்டும். 1
e-a-ku---l-ka--iṟ-- -ell---ē--u-. eṉakku nūlakattiṟku cella vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ எனக்கு புத்தகக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு புத்தகக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 1
E----u p------k-k-ṭ-i-ku -e--- -ēṇ-u-. Eṉakku puttakak kaṭaikku cella vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 1
E-a--u-p--ti-i--ik k-ṭaikku c-l---vēṇṭu-. Eṉakku pattirikaik kaṭaikku cella vēṇṭum.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ எனக்கு ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். எனக்கு ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். 1
Eṉakk----u ---t-------u-ka--ēṇ-um. Eṉakku oru puttakam eṭukka vēṇṭum.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ எனக்கு ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். 1
E-akku -ru-----ak-m -āṅ-a-------. Eṉakku oru puttakam vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ எனக்கு ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉak-u or- ----ittā- -ā-ka -ē----. Eṉakku oru ceytittāḷ vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ எனக்கு நூலகம் சென்று ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். எனக்கு நூலகம் சென்று ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். 1
Eṉ-kku-n----a- --ṉṟ---ru p-t-a-a--e-uk-a v-ṇṭ-m. Eṉakku nūlakam ceṉṟu oru puttakam eṭukka vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ எனக்கு புத்தகக் கடைக்குச் சென்று ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். எனக்கு புத்தகக் கடைக்குச் சென்று ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉa--- put-a-ak---ṭaikk----e--u--------t--a-----ka vē----. Eṉakku puttakak kaṭaikkuc ceṉṟu oru puttakam vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்குச் சென்று ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்குச் சென்று ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். 1
E-a-ku -a---r-k----k--a---u- ce--u -ru-cey--t-āḷ---ṅ-a------m. Eṉakku pattirikaik kaṭaikkuc ceṉṟu oru ceytittāḷ vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடிக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடிக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 1
E-a-k--m--k---ka-ṇ-ṭ-k ka-a--k--c-l-a ---ṭ-m. Eṉakku mūkkuk kaṇṇāṭik kaṭaikku cella vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு செல்ல வேண்டும். 1
Eṉa--- sūpa--ā-k--ṭ-u--u -e--- vē-ṭ--. Eṉakku sūparmārkkeṭṭukku cella vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ எனக்கு பேகரிக்குச் செல்ல வேண்டும். எனக்கு பேகரிக்குச் செல்ல வேண்டும். 1
E-a----pē-arikk-- -e--a-v---um. Eṉakku pēkarikkuc cella vēṇṭum.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். 1
E-ak-u----k-- -aṇ---- vā-k- vēṇ-um. Eṉakku mūkkuk kaṇṇāṭi vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ எனக்கு காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். 1
E-a-k------a-i--a-avak-i-a- --ṅ-a v-ṇ-u-. Eṉakku kāykaṟi paḻavakaikaḷ vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ எனக்கு ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉ-kku r-lsu--preṭ-m v-ṅk----ṇṭ--. Eṉakku rōlsum preṭum vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ எனக்கு கண்ணாடிக் கடைக்கு சென்று மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். எனக்கு கண்ணாடிக் கடைக்கு சென்று மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். 1
Eṉakk--k-ṇṇ---k-k--ai-ku-c--ṟ---ū-k-k-k--ṇā-----ṅka-vē-ṭum. Eṉakku kaṇṇāṭik kaṭaikku ceṉṟu mūkkuk kaṇṇāṭi vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு சென்று காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு சென்று காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். 1
E----- -ū-a---rkkeṭ---k- c-ṉ-u--ā-k-ṟ---a-av-kai--- -āṅ----ēṇṭu-. Eṉakku sūparmārkkeṭṭukku ceṉṟu kāykaṟi paḻavakaikaḷ vāṅka vēṇṭum.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ எனக்கு பேகரிக்குச் சென்று ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். எனக்கு பேகரிக்குச் சென்று ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். 1
E---ku--ēk-r-k-u- -eṉṟu r-l-u---reṭu- v--k- v--ṭ--. Eṉakku pēkarikkuc ceṉṟu rōlsum preṭum vāṅka vēṇṭum.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬