‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   hy հանձնարարություններ կատարել

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [հիսունմեկ]

51 [hisunmek]

հանձնարարություններ կատարել

[handznararut’yunner katarel]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Ես ուզում եմ գրադարան գնալ: Ես ուզում եմ գրադարան գնալ: 1
Ye----um y-m -r-d-ra--g--l Yes uzum yem gradaran gnal
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ: Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ: 1
Ye------ --- gr--h--ut’--n-l Yes uzum yem grakhanut’ gnal
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Ես ուզում եմ կրպակ գնալ: Ես ուզում եմ կրպակ գնալ: 1
Ye--uz-- yem-k-p-k g-al Yes uzum yem krpak gnal
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել: Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել: 1
Y-s----m -em-mi---r-’-v-----nel Yes uzum yem mi girk’ verts’nel
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Ես ուզում եմ մի գիրք գնել: Ես ուզում եմ մի գիրք գնել: 1
Y-s uz-- -e- -i g--k- --el Yes uzum yem mi girk’ gnel
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Ես ուզում եմ մի թերթ գնել: Ես ուզում եմ մի թերթ գնել: 1
Yes--zu---em -- ---e--- -nel Yes uzum yem mi t’yert’ gnel
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ: Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ: 1
Y-s-u-u--y---g--da-an-g--l,-v------i mi-----’ --rts-nem Yes uzum yem gradaran gnal, vorpeszi mi girk’ verts’nem
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ: Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ: 1
Yes -----yem--r--ha------na----orpe--i-mi -i-k- gn-m Yes uzum yem grakhanut’ gnal, vorpeszi mi girk’ gnem
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ: Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ: 1
Y---u-um-y---k-pa----a-- --r--s-- -- t--er-- gnem Yes uzum yem krpak gnal, vorpeszi mi t’yert’ gnem
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ: Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ: 1
Y-s uzu- yem-opt--a-g-am Yes uzum yem optika gnam
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ: Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ: 1
Y-s-u-u- supe---rk-- ---m Yes uzum supermarket gnam
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ: Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ: 1
Y-s-u--m-y-----------ha--t’-gn-m Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ: Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ: 1
Ye--uzum-ye--mi -kno-s-----m Yes uzum yem mi aknots’ gnem
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ: Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ: 1
Y-s ---m y---m-r- ye- ba------h---gn-m Yes uzum yem mirg yev banjareghen gnem
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ես ուզում եմ հաց գնեմ: Ես ուզում եմ հաց գնեմ: 1
Y-s u-----em h-t-’-gn-m Yes uzum yem hats’ gnem
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ: Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ: 1
Y--------y---opti----n-m,--o---sz-----ot-- -n-m Yes uzum yem optika gnam, vorpeszi aknots’ gnem
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ: Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ: 1
Y-- uz-m-s-per--rket-gn-------pes-i --rg -ev-banja-e--en-gnem Yes uzum supermarket gnam, vorpeszi mirg yev banjareghen gnem
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ: Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ: 1
Y-- uz-m--e- h--s-i-------- g---,--o-----i -a------em Yes uzum yem hats’i khanut’ gnam, vorpeszi hats’ gnem

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬