‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   sk Privlastňovacie zámená 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובקית נגן יותר
‫אני – שלי‬ ja – môj ja – môj 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Nemôžem nájsť svoj kľúč. Nemôžem nájsť svoj kľúč. 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. 1
‫את / ה – שלך‬ ty – tvoj ty – tvoj 1
‫מצאת את המפתח שלך?‬ Našiel si už svoje kľúče? Našiel si už svoje kľúče? 1
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ Našiel si už svoje cestovné lístky? Našiel si už svoje cestovné lístky? 1
‫הוא – שלו‬ on – jeho on – jeho 1
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Vieš, kde je jeho kľúč? Vieš, kde je jeho kľúč? 1
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Vieš, kde je jeho cestovný lístok? Vieš, kde je jeho cestovný lístok? 1
‫היא – שלה‬ ona – jej ona – jej 1
‫הכסף שלה אבד.‬ Jej peniaze sú preč. Jej peniaze sú preč. 1
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ A jej kreditná karta je tiež preč. A jej kreditná karta je tiež preč. 1
‫אנחנו – שלנו‬ my – náš, naša, naše my – náš, naša, naše 1
‫סבא שלנו חולה.‬ Náš dedko je chorý. Náš dedko je chorý. 1
‫סבתא שלנו בריאה.‬ Naša babka je zdravá. Naša babka je zdravá. 1
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ vy – váš, vaša, vaše vy – váš, vaša, vaše 1
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Deti, kde je váš ocko? Deti, kde je váš ocko? 1
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Deti, kde je vaša mamička? Deti, kde je vaša mamička? 1

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬