‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ad Щэфэн

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [шъэныкъорэ зырэ]

51 [shjenykorje zyrje]

Щэфэн

Shhjefjen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. 1
Th--I-g-pI-e- --kIon-eu--yfaj. ThylIygypIjem sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. 1
T-y----hj--t-c----- ---I------s-f--. Thylyshhje tuchanym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. 1
Gj--e-s--j-pI-e kio--y- -yk-onje-----aj. GjezetshhjepIje kioskym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. 1
Sj- -hyl h'-fj-u -jes-h----j-u sy--j. Sje thyl h'afjeu kjesshtjenjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. 1
Sj- t-y----h--e-----u-s-f-j. Sje thyl sshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. 1
S---g-ez-t --hhj--y-j-u-syfa-. Sje gjezet sshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. 1
T-ylI------e---yk-o--s-, -hy---i--y-je---yf--. ThylIygypIjem sykIonysh, thyl kishynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. 1
T-ylys--j--tuc-an-m syk--n-sh, t-y- kj---h-j----jeu--yf-j. Thylyshhje tuchanym sykIonysh, thyl kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. 1
Gjeze--h-ap--------Ion-s-------e--k-e-----e-yn-----yfa-. GjezetshhapIjem sykIonysh, gjezet kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. 1
N--Ia---m dje--'-s-----jeu -yfaj. NjeIazjem djezh' sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Супермаркетым сыкIонэу сыфай. Супермаркетым сыкIонэу сыфай. 1
S----ma-ket-m -y-----eu -y-a-. Supermarketym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. 1
H'al--ush---I--- ----on--- -----. H'alygushhapIjem sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N--gund--j--kj-ss-hjefynje--sy-aj. Njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. 1
P-I--hh-----y-h--j--j-m------e--ery-I---m-j- kje----je-yn-e--sy--j. PkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. 1
H'a----oshhy-'--je--e-r-- -'----u--e---e-s--je--nj----yf--. H'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
Nje---j-- --ezh--sy-I--ys-,--jeg--dz-j-------hhjef-n-eu-s-f-j. NjeIazjem djezh' sykIonysh, njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. 1
Tu-ha--m----a-- pk---h--------h-'--h---r-e---e-j-r---h----je k-es--h----njeu. Tuchanym syfaj, pkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. 1
H'-l--us-ha--je- -y-a-----a--zho-h--h'a---hj--r-e h'--yg-rje k-e-s-h--fy--eu. H'alygushhapIjem syfaj, h'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬