‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ad Щэфэн

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [шъэныкъорэ зырэ]

51 [shjenykorje zyrje]

Щэфэн

Shhjefjen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. 1
ThylIygyp---m-sykI-njeu----a-. ThylIygypIjem sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. 1
Thyly-hhje----h-nym ---I--jeu syf--. Thylyshhje tuchanym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. 1
Gj---ts--j-p-je-----k-- -y-I--jeu -y---. GjezetshhjepIje kioskym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. 1
S-----y- h'-fje---j--sht---j-- -----. Sje thyl h'afjeu kjesshtjenjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. 1
S-e --yl --h--efyn-e- sy---. Sje thyl sshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. 1
Sj---je-et ssh-j--ynje---yf--. Sje gjezet sshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. 1
T---IygypI--- sy-Iony-h--t-yl-k---y------y--j. ThylIygypIjem sykIonysh, thyl kishynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. 1
T-y-y----e-tu-h-n-- sy-I----h,-th------ss-h-e-y---- syf--. Thylyshhje tuchanym sykIonysh, thyl kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. 1
G---etsh---I--m s-k----sh, -j--et k--s-h------j----y-a-. GjezetshhapIjem sykIonysh, gjezet kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. 1
N-eI-z-em d--zh- sy---n--u s-f--. NjeIazjem djezh' sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Супермаркетым сыкIонэу сыфай. Супермаркетым сыкIонэу сыфай. 1
S-p--m-----ym s-k-o--e- syfa-. Supermarketym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. 1
H-aly-u-hh-----m s-k--n--- -yfa-. H'alygushhapIjem sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N-eg---zh-e kjesshhj-fynj-u---fa-. Njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. 1
P-------je----hh--e-je-r----je--e-y-------j---jessh----y--e---y---. PkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. 1
H--lyzh--h--h--g-----m--- h'---g--je -j----hj---nje----faj. H'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
Nj---z-em --e-h--------ys-,--jeg-n---je-k-es-h-jef-n-eu s----. NjeIazjem djezh' sykIonysh, njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. 1
T-c-any- syfaj, --I---------yshh'jeh-emrj--h-e----ykIh----je --es-hhjefy-je-. Tuchanym syfaj, pkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. 1
H'-l-g----a-Ij-m-sy-a-,-h-a--zh-shh-----j-hje-r-e-h'-ly-urj- kj-sshh--f-nje-. H'alygushhapIjem syfaj, h'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬