‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   sk Na pošte

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובקית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Kde je najbližšia pošta? Kde je najbližšia pošta? 1
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Je to ďaleko k najbližšej pošte? Je to ďaleko k najbližšej pošte? 1
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Kde je najbližšia poštová schránka? Kde je najbližšia poštová schránka? 1
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Potrebujem pár poštových známok. Potrebujem pár poštových známok. 1
‫לגלויה ולמכתב.‬ Na pohľadnicu a list. Na pohľadnicu a list. 1
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Aké je poštovné do Ameriky? Aké je poštovné do Ameriky? 1
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Koľko váži balík? Koľko váži balík? 1
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Môžem ho poslať leteckou poštou? Môžem ho poslať leteckou poštou? 1
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Ako dlho trvá, kým príde? Ako dlho trvá, kým príde? 1
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Kde môžem telefonovať? Kde môžem telefonovať? 1
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Kde je najbližšia telefónna búdka? Kde je najbližšia telefónna búdka? 1
‫יש לך טלכרט?‬ Máte telefónne karty? Máte telefónne karty? 1
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Máte telefónny zoznam? Máte telefónny zoznam? 1
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Viete predvoľbu do Rakúska? Viete predvoľbu do Rakúska? 1
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Moment. Pozriem sa. Moment. Pozriem sa. 1
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Linka je stále obsadená. Linka je stále obsadená. 1
‫איזה מספר חייגת?‬ Aké číslo ste vytočili? Aké číslo ste vytočili? 1
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Najprv musíte vytočiť nulu! Najprv musíte vytočiť nulu! 1

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬