Вы уже-ког---н-б-д- бы-ал--в Бе-----?
В_ у__ к___________ б_____ в Б_______
В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е-
-------------------------------------
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0 V- -z-- ----a-ni--dʹ -y-a---v--erli-e?V_ u___ k___________ b_____ v B_______V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e---------------------------------------Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
Не-,-- зд----ни-ого не -н-ю.
Н___ я з____ н_____ н_ з____
Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-.
----------------------------
Нет, я здесь никого не знаю. 0 N----y- zde-- -ikog--n--znayu.N___ y_ z____ n_____ n_ z_____N-t- y- z-e-ʹ n-k-g- n- z-a-u-------------------------------Net, ya zdesʹ nikogo ne znayu.
Не-, я здесь буд- н- -о--о.
Н___ я з____ б___ н_ д_____
Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о-
---------------------------
Нет, я здесь буду не долго. 0 N--, y- zd----b-d- n- d---o.N___ y_ z____ b___ n_ d_____N-t- y- z-e-ʹ b-d- n- d-l-o-----------------------------Net, ya zdesʹ budu ne dolgo.
Нет,---б--------че-- ---х-чу.
Н___ я б_____ н_____ н_ х____
Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-.
-----------------------------
Нет, я больше ничего не хочу. 0 Net,-ya -olʹs-- nic---o-ne-kh--h-.N___ y_ b______ n______ n_ k______N-t- y- b-l-s-e n-c-e-o n- k-o-h-.----------------------------------Net, ya bolʹshe nichego ne khochu.
Н-т, я ----н--е-- -- -л-/ н- --а.
Н___ я е__ н_____ н_ е_ / н_ е___
Н-т- я е-ё н-ч-г- н- е- / н- е-а-
---------------------------------
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. 0 N----ya-------ë-n-ch----n--y-- - n--yela.N___ y_ y______ n______ n_ y__ / n_ y____N-t- y- y-s-c-ë n-c-e-o n- y-l / n- y-l-.-----------------------------------------Net, ya yeshchë nichego ne yel / ne yela.
Az arab nyelv az egyik legfontosabb a világon.
Több mint 300 millió ember beszél arabul.
Több mint 20 különböző országban élnek.
Az arab az afroázsiai nyelvekhez tartozik.
Az arab nyelv több ezer évvel ezelőtt alakult ki.
Legelőször az arab félszigeten beszélték ezt a nyelvet.
Onnan terjedt aztán tovább.
A beszélt arab nagyon eltér az arab sztenderd nyelvváltozatától.
Továbbá számos különböző arab dialektus létezik.
Azt lehet mondani, minden egyes régiókban máshogy beszélnek.
A különböző dialektusokban beszélők sokszor egyáltalán nem is értik meg egymást.
Az arab országokból származó filmeket ezért általában szinkronizálják.
Csak így lehet az egész arab térségben megérteni őket.
A klasszikus sztenderd arab nyelvet ma már alig beszélik.
Mindössze írásos formában találkozunk vele.
Könyvek és újságok a klasszikus sztenderd arab nyelvet használják.
Máig nem létezik saját arab szaknyelv.
A szakkifejezések ezért általában más nyelvekből származnak.
Itt főleg a francia és az angol dominál.
Az arab nyelv iránti érdeklődés az elmúl években nagyon megnőtt.
Egyre több ember szeretne arabul tanulni.
Minden egyetemen és sok iskolában kínálnak arab nyelvoktatást.
Főleg az arab írást tartják sokan nagyon érdekesnek.
Jobbról balra történik az írás.
Az arab nyelvtan és a kiejtés nem túl egyszerű.
Sok a hang és szabály, amit más nyelvek nem ismernek.
Tanulás közben ezért ügyelni kell egy bizonyos sorrendre.
Először a kiejtés, aztán a nyelvtan és utána az írás…