Sarunvārdnīca

lv Iepazīt   »   ko 서로 알아가기

3 [trīs]

Iepazīt

Iepazīt

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
Sveiks! Sveika! Sveiki! 안-! 안__ 안-! --- 안녕! 0
an--e-ng! a________ a-n-e-n-! --------- annyeong!
Labdien! 안녕하세-! 안_____ 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
a-nye-ngh----o! a______________ a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Kā klājas? / Kā iet? 잘---세요? 잘 지____ 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
j-l j-n-e-eyo? j__ j_________ j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Vai Jūs esat no Eiropas? 당신은 -럽에서--셨-요? 당__ 유___ 오____ 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
da-gsin-------l--b-e--- ---e----eoy-? d__________ y__________ o____________ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Vai Jūs esat no Amerikas? 당-- -국에--오셨어요? 당__ 미___ 오____ 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
d--g-in-e---mig-g-ese- o-y-o-s----o? d__________ m_________ o____________ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Vai Jūs esat no Āzijas? 당-은 -시아-서--셨어요? 당__ 아____ 오____ 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
da-gsi--eu- as-a-eseo-----oss--o-o? d__________ a________ o____________ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? 당신- ----텔에서----요? 당__ 어_ 호___ 머____ 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
dang-i---u- eo-t-on -o----ese- m-o-u-l----? d__________ e______ h_________ m___________ d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Cik ilgi Jūs jau esat šeit? 당-- ---온-지---- 됐어-? 당__ 여_ 온 지 얼__ 됐___ 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
d--g-in--u- ye-gi -- -i-e----n- -wa----e-y-? d__________ y____ o_ j_ e______ d___________ d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Cik ilgi Jūs te paliksiet? 당-은 얼-나 ---머물--예-? 당__ 얼__ 오_ 머_ 거___ 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
d-n--in---n --l--n---l-- m--mu---eo-eyo? d__________ e______ o___ m_____ g_______ d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Vai Jums šeit patīk? 이곳이 마음----요? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ig-s-i ma-eu--e --u---o--? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? 이곳- -가- 오셨-요? 이__ 휴__ 오____ 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i--s-------a-eul -sy---s-eoyo? i_____ h________ o____________ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Apciemojiet mani! 언제 -- 한 - 방문---! 언_ 저_ 한 번 방_____ 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
eo--- ---leu- -a--be----ang-u--ase-o! e____ j______ h__ b___ b_____________ e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Te ir mana adrese. 이-이 ----예-. 이__ 제 주____ 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
i-----i -e--usoy-y-. i______ j_ j________ i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Vai mēs rīt redzēsimies? 내--서- -날-요? 내_ 서_ 만____ 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
na-il -e-lo ma-nal-ka-o? n____ s____ m___________ n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. 죄송해----지만 이- -획- 있어-. 죄____ 하__ 이_ 계__ 있___ 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
joes-ngha-y-,-h-jim---imi--y------i-i----oy-. j____________ h______ i__ g________ i________ j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Atā! / Čau! 잘---! 잘 가__ 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
j---g-yo! j__ g____ j-l g-y-! --------- jal gayo!
Uz redzēšanos! 안------! 안__ 가___ 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
ann-eon-hi ---e--! a_________ g______ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
Uz drīzu redzēšanos! 곧-만나요! 곧 만___ 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
g---m---a-o! g__ m_______ g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Alfabēti

Ar valodu palīdzību mēs varam saprast viens otru. Mēs stāstam citiem, ko mēs domājam vai jūtam. Kā arī rakstībai ir šāds pielietojums. Lielākajai daļai valodu ir rakstiska forma, vai rakstība. Rakstība sastāv no rakstu zīmēm. Šīs rakstu zīmes var būt atšķirīgas. Lielākā daļa rakstību sastāv no burtiem. Šie burti veido alfabētus. Alfabēts ir sakārtota grafisku simbolu kopa. Šīs zīmes ir savienotas un, balstoties uz noteiktiem nosacījumiem, veido vārdus. Katrai rakstu zīmei ir nostiprināta izruna. Vārds ‘alfabēts’ cēlies no grieķu valodas. Šajā valodā pirmie alfabēta burti bija alfa un beta. Cauri gadsimtiem ir pastāvējuši dažādi alfabēti. Cilvēki izmantoja rakstu zīmes vairāk nekā 3000 gadus atpakaļ. Agrāk, rakstu zīmes bija maģiski simboli. Tikai daži zināja to nozīmes. Vēlāk šīs zīmes zaudēja savu simbolisko raksturu. Šodien burtiem nav nekādas nozīmes. Tiem ir nozīme tikai tad, kad tie tiek savienoti ar citiem burtiem. Rakstu zīmēm, kā piemēram, kuras izmanto Ķīnā, ir cita funkcija. Tās atgādina zīmējumus un bieži vien attēlo to nozīmi. Kad mēs rakstām, mēs šifrējam savas domas. Mēs izmantojam rakstu zīmes, lai pierakstītu savas zināšanas. Mūsu smadzenes ir iemācījušās, kā atšifrēt alfabētu. Rakstu zīmes kļūst par vārdiem, vārdi kļūst par idejām. Šādā veidā teksts var saglabāties tūkstošiem gadu. Un vēl ar vien būt saprasts…