Sarunvārdnīca

lv Pagātne 3   »   nl Verleden tijd 3

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

Pagātne 3

83 [drieëntachtig]

Verleden tijd 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu holandiešu Spēlēt Vairāk
piezvanīt t---fo--r-n t__________ t-l-f-n-r-n ----------- telefoneren 0
Es runāju pa telefonu. Ik---b--e---e-o-eer-. I_ h__ g_____________ I- h-b g-t-l-f-n-e-d- --------------------- Ik heb getelefoneerd. 0
Es runāju pa telefonu visu laiku. I- -e- d- --l--t-jd ------f-n-e--. I_ h__ d_ h___ t___ g_____________ I- h-b d- h-l- t-j- g-t-l-f-n-e-d- ---------------------------------- Ik heb de hele tijd getelefoneerd. 0
jautāt v----n v_____ v-a-e- ------ vragen 0
Es jautāju. I- he-----raag-. I_ h__ g________ I- h-b g-v-a-g-. ---------------- Ik heb gevraagd. 0
Es vienmēr jautāju. Ik-heb-s--eds gevr-a--. I_ h__ s_____ g________ I- h-b s-e-d- g-v-a-g-. ----------------------- Ik heb steeds gevraagd. 0
stāstīt v-----len v________ v-r-e-l-n --------- vertellen 0
Es stāstīju. I---eb---r--ld. I_ h__ v_______ I- h-b v-r-e-d- --------------- Ik heb verteld. 0
Es izstāstīju visu stāstu. Ik-heb het h--e-----a-l v-----d. I_ h__ h__ h___ v______ v_______ I- h-b h-t h-l- v-r-a-l v-r-e-d- -------------------------------- Ik heb het hele verhaal verteld. 0
mācīties l-r-n l____ l-r-n ----- leren 0
Es mācījos. I--h---g---er-. I_ h__ g_______ I- h-b g-l-e-d- --------------- Ik heb geleerd. 0
Es mācījos visu vakaru. I---e- -----l----o-d--el---d. I_ h__ d_ h___ a____ g_______ I- h-b d- h-l- a-o-d g-l-e-d- ----------------------------- Ik heb de hele avond geleerd. 0
strādāt we-ken w_____ w-r-e- ------ werken 0
Es strādāju. Ik-heb-g-w-r--. I_ h__ g_______ I- h-b g-w-r-t- --------------- Ik heb gewerkt. 0
Es strādāju visu dienu. I- -eb-d- ---- -a-----er--. I_ h__ d_ h___ d__ g_______ I- h-b d- h-l- d-g g-w-r-t- --------------------------- Ik heb de hele dag gewerkt. 0
ēst eten e___ e-e- ---- eten 0
Es paēdu. I- -eb -eg-t--. I_ h__ g_______ I- h-b g-g-t-n- --------------- Ik heb gegeten. 0
Es apēdu visu ēdienu. I----b---t -t-- -ele--al--pg-g-ten. I_ h__ h__ e___ h_______ o_________ I- h-b h-t e-e- h-l-m-a- o-g-g-t-n- ----------------------------------- Ik heb het eten helemaal opgegeten. 0

Valodniecības vēsture

Valodas vienmēr ir fascinējušas cilvēkus. Tādēļ valodniecības vēsture ir ļoti sena. Valodniecība ir valodas sistemātiskā pētniecība. Jau tūkstošiem gadu atpakaļ cilvēki apcerēja valodu. To darot, dažādas valodas izveidoja dažādas sistēmas. Ta rezultātā, parādījās dažādi valodu apraksti . Mūsdienu lingvistika pamatā balstās uz antīkajām teorijām. Vairākas tradīcijas tika iedibinātas senajā Grieķijā. Savukārt vissenākais darbs par valodu nāk no Indijas. To pirms 3000 gadiem sarakstīja gramatiķis Sakatjana. Senajos laikos ar valodām aizrāvās tādi filozofi, kā Platons. Vēlāk arī romiešu autori attīstīja savas teorijas. 8. gadsimtā arī arābi attīstīja paši savu valodas teoriju. Pat tad to darbi atspoguļo precīzu arābu valodas aprakstu. Modernajos laikos cilvēki vēlējās noteikt, kur tieši valoda radusies. Zinātnieki jo īpaši interesējās par valodu vēsturi. 18. gadsimtā cilvēki sāka salīdzināt valodas. Viņi gribēja atklāt, kā valodas attīstījušās. Vēlāk tie koncentrējās uz valodām kā uz sistēmu. Centrālais jautājums bija, kā valodas funkcionē. Mūsdienās lingvistika sadalās vairākās nozarēs. Kopš 50. gadiem vairākas disciplīnas ir attīstījušās. Tās bija ietekmējušas citas zinātnes. Piemēram, psiholingvistika vai starpkultūru komunikācijas. Jaunākās valodniecības nozares ir ļoti specializētas. Piemēram, femisistu lingvistika. Tātad, valodniecības vēsture turpinās. Tikmēr, kamēr valodas pastāv, cilvēks tās apcerēs.