brilles
О-ки
О___
О-к-
----
Очки
0
O--ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
Viņš aizmirsa savas brilles.
О- -а-ы- -в-и -чки.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On -a--- s--- ochk-.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
Viņš aizmirsa savas brilles.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
Kur tad ir viņa brilles?
Где -е-е---оч-и?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
G-e-z-----go ochki?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
Kur tad ir viņa brilles?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
pulkstenis
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Cha-y
C____
C-a-y
-----
Chasy
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
Е-о-ча-ы--л---л-с-.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Y-go--ha-y--------sʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
Pulkstenis karājas pie sienas.
Ч--ы--ис-т--а -тен-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
C---y-v-s-a- ---st--e.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
Pulkstenis karājas pie sienas.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
pase
П---о-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
P-sp-rt
P______
P-s-o-t
-------
Pasport
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
О- п--е-я- ---й п--п---.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On p-t-r-al -----pa---rt.
O_ p_______ s___ p_______
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
Kur tad ir viņa pase?
Г-е -е --о-пас-орт?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
Gde zhe---g- p-sp-r-?
G__ z__ y___ p_______
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
Kur tad ir viņa pase?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
viņi – viņu
Они---их
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-i – --h
O__ – i__
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
viņi – viņu
Они – их
Oni – ikh
Bērni nevar atrast savus vecākus.
Де-и не-м--у- н-йт--своих -о-и--л-й.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Det--ne-m---- --y-i s-oik--rodi-el-y.
D___ n_ m____ n____ s_____ r_________
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Bērni nevar atrast savus vecākus.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
Да---т ж- ид-- -х-ро-и--ли!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D- --t -h---du- -kh---di---i!
D_ v__ z__ i___ i__ r________
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
Jūs – Jūsu
Вы - В----В---, ---и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Vy---V-s-----sha- -ashi)
V_ – V___ (______ V_____
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Jūs – Jūsu
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
Ка- -рош-- -аша -оез-ка--г------- --ллер?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Kak p---h---Vasha --y--dk-,--o-podi- Myu-ler?
K__ p______ V____ p________ g_______ M_______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
Г-е В-----ен---госп--ин--ю-ле-?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gd--Vash- zhena---o-pod------ll-r?
G__ V____ z_____ g_______ M_______
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
Jūs – Jūsu
В- –--аш- (-аш, Ваш-)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V--- V-sh- (Va-h, ---h-)
V_ – V____ (_____ V_____
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Jūs – Jūsu
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
К-к-п---ла -аша---е-дка---о-по-а Ш-ид-?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
K---pro-hl- -a-h- --y-z-ka, -o-p-zh--S-m---?
K__ p______ V____ p________ g_______ S______
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
Г-- ----м--,-г-сп----Ш--дт?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
G-- -a-h -u--,-go-po-h- -hm---?
G__ V___ m____ g_______ S______
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?