| Дали е слободно ова место? |
М-с--то--в-бод-о-ли--?
М______ с_______ л_ е_
М-с-о-о с-о-о-н- л- е-
----------------------
Мястото свободно ли е?
0
Myas--to svo--dn- li --?
M_______ s_______ l_ y__
M-a-t-t- s-o-o-n- l- y-?
------------------------
Myastoto svobodno li ye?
|
Дали е слободно ова место?
Мястото свободно ли е?
Myastoto svobodno li ye?
|
| Смеам ли да седнам покрај вас? |
М--е--- да ----- -ри Ва-?
М___ л_ д_ с____ п__ В___
М-ж- л- д- с-д-а п-и В-с-
-------------------------
Може ли да седна при Вас?
0
Mo--e--- da-s--na--r- -a-?
M____ l_ d_ s____ p__ V___
M-z-e l- d- s-d-a p-i V-s-
--------------------------
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
Може ли да седна при Вас?
Mozhe li da sedna pri Vas?
|
| Со задоволство. |
С -д-во-с-ви-.
С у___________
С у-о-о-с-в-е-
--------------
С удоволствие.
0
S -dovo-st-ie.
S u___________
S u-o-o-s-v-e-
--------------
S udovolstvie.
|
Со задоволство.
С удоволствие.
S udovolstvie.
|
| Како ви се допаѓа музиката? |
Ка- -а--ра-- м-зик-т-?
К__ н_______ м________
К-к н-м-р-т- м-з-к-т-?
----------------------
Как намирате музиката?
0
K------ir-te-m---ka-a?
K__ n_______ m________
K-k n-m-r-t- m-z-k-t-?
----------------------
Kak namirate muzikata?
|
Како ви се допаѓа музиката?
Как намирате музиката?
Kak namirate muzikata?
|
| Малку е прегласна. |
Ма-к--с-л-а.
М____ с_____
М-л-о с-л-а-
------------
Малко силна.
0
Malk- --ln-.
M____ s_____
M-l-o s-l-a-
------------
Malko silna.
|
Малку е прегласна.
Малко силна.
Malko silna.
|
| Но групата свири сосема добро. |
Н--гр-пата св--и м--г- ---ре.
Н_ г______ с____ м____ д_____
Н- г-у-а-а с-и-и м-о-о д-б-е-
-----------------------------
Но групата свири много добре.
0
N- gr--------ir- --og--do-r-.
N_ g______ s____ m____ d_____
N- g-u-a-a s-i-i m-o-o d-b-e-
-----------------------------
No grupata sviri mnogo dobre.
|
Но групата свири сосема добро.
Но групата свири много добре.
No grupata sviri mnogo dobre.
|
| Често ли сте овде? |
Ч---- -- и-ва-е -у-?
Ч____ л_ и_____ т___
Ч-с-о л- и-в-т- т-к-
--------------------
Често ли идвате тук?
0
Chest- -- i-v-t-----?
C_____ l_ i_____ t___
C-e-t- l- i-v-t- t-k-
---------------------
Chesto li idvate tuk?
|
Често ли сте овде?
Често ли идвате тук?
Chesto li idvate tuk?
|
| Не, ова е прв пат. |
Н-,--а п-р-- -ъ-.
Н__ з_ п____ п___
Н-, з- п-р-и п-т-
-----------------
Не, за първи път.
0
N----a---r-- p--.
N__ z_ p____ p___
N-, z- p-r-i p-t-
-----------------
Ne, za pyrvi pyt.
|
Не, ова е прв пат.
Не, за първи път.
Ne, za pyrvi pyt.
|
| Не сум бил / била овде никогаш. |
Нико-а ---съм-б-л ----л- ---.
Н_____ н_ с__ б__ / б___ т___
Н-к-г- н- с-м б-л / б-л- т-к-
-----------------------------
Никога не съм бил / била тук.
0
Ni--g-----s-- ----/ b-----u-.
N_____ n_ s__ b__ / b___ t___
N-k-g- n- s-m b-l / b-l- t-k-
-----------------------------
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
Не сум бил / била овде никогаш.
Никога не съм бил / била тук.
Nikoga ne sym bil / bila tuk.
|
| Танцувате ли? |
Т-----ат----?
Т________ л__
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
T---suv-te -i?
T_________ l__
T-n-s-v-t- l-?
--------------
Tantsuvate li?
|
Танцувате ли?
Танцувате ли?
Tantsuvate li?
|
| Можеби подоцна. |
П----сн-----е б-.
П_______ м___ б__
П---ъ-н- м-ж- б-.
-----------------
По-късно може би.
0
Po-kysn- mo--e -i.
P_______ m____ b__
P---y-n- m-z-e b-.
------------------
Po-kysno mozhe bi.
|
Можеби подоцна.
По-късно може би.
Po-kysno mozhe bi.
|
| Јас не умеам да танцувам така добро. |
А- не-м-г---- -ан-у-а---о--е.
А_ н_ м___ д_ т_______ д_____
А- н- м-г- д- т-н-у-а- д-б-е-
-----------------------------
Аз не мога да танцувам добре.
0
A- ne m-----a t--ts-vam do-re.
A_ n_ m___ d_ t________ d_____
A- n- m-g- d- t-n-s-v-m d-b-e-
------------------------------
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
Аз не мога да танцувам добре.
Az ne moga da tantsuvam dobre.
|
| Тоа е сосема едноставно. |
С-вс---пр--т---.
С_____ п_____ е_
С-в-е- п-о-т- е-
----------------
Съвсем просто е.
0
S-vs-- p-o-to y-.
S_____ p_____ y__
S-v-e- p-o-t- y-.
-----------------
Syvsem prosto ye.
|
Тоа е сосема едноставно.
Съвсем просто е.
Syvsem prosto ye.
|
| Јас ќе ви покажам. |
Щ---- п--ажа.
Щ_ В_ п______
Щ- В- п-к-ж-.
-------------
Ще Ви покажа.
0
S-c-e-V--po--zh-.
S____ V_ p_______
S-c-e V- p-k-z-a-
-----------------
Shche Vi pokazha.
|
Јас ќе ви покажам.
Ще Ви покажа.
Shche Vi pokazha.
|
| Не, подобро друг пат. |
Не--п---обре-н--о-----г-пъ-.
Н__ п_______ н____ д___ п___
Н-, п---о-р- н-к-й д-у- п-т-
----------------------------
Не, по-добре някой друг път.
0
N---p--do------a----dr-g--yt.
N__ p_______ n_____ d___ p___
N-, p---o-r- n-a-o- d-u- p-t-
-----------------------------
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
Не, подобро друг пат.
Не, по-добре някой друг път.
Ne, po-dobre nyakoy drug pyt.
|
| Чекате ли некого? |
Ч-ка-е -и--як-го?
Ч_____ л_ н______
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чакате ли някого?
0
Ch---t--l--n-a--g-?
C______ l_ n_______
C-a-a-e l- n-a-o-o-
-------------------
Chakate li nyakogo?
|
Чекате ли некого?
Чакате ли някого?
Chakate li nyakogo?
|
| Да, мојот пријател. |
Д----о------т--.
Д__ м__ п_______
Д-, м-я п-и-т-л-
----------------
Да, моя приятел.
0
D-, moy- pr------.
D__ m___ p________
D-, m-y- p-i-a-e-.
------------------
Da, moya priyatel.
|
Да, мојот пријател.
Да, моя приятел.
Da, moya priyatel.
|
| Еве го позади, доаѓа! |
Ето--- и-ва.
Е__ г_ и____
Е-о г- и-в-.
------------
Ето го идва.
0
E-o -o -dva.
E__ g_ i____
E-o g- i-v-.
------------
Eto go idva.
|
Еве го позади, доаѓа!
Ето го идва.
Eto go idva.
|