Дали пазарот е отворен во недела?
Чи-ві-к--тий p--о--щ-------?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Ch--v-d-----y------- sh--o--d-li?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Дали пазарот е отворен во недела?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Чи-в--к-и-и---р---ок ---он-д--ка
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C---vi----t----Y--mar-k sh--o--ne--l-a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Дали саемот е отворен во понеделник?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Дали изложбата е отворена во вторник?
Ч--від--и---в-ставк---о---т-рк-?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Ch---idkr-ta-v-stavka s-c-o---t-r-a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Чи ві-кр-т--------р- --с--е-и?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Chy vi-k-y---̆ zo---rk-s-c--s---dy?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Дали музејот е отворен во четврток?
Ч----д-р-тий музей-щ--е--ерг-?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch--vidk--ty----u-ey--s-c-oc---v-r-a?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Дали музејот е отворен во четврток?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Дали галеријата е отворена во петок?
Ч--відк--та-г-л-р---що-----иц-?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Chy -----y-a-hale--y--s-c--p--at-y-s-?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Дали галеријата е отворена во петок?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Смее ли да се фотографира?
Ч- ----а-ф-т-граф--а-и?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Chy--o-h-- f---h---uva-y?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Смее ли да се фотографира?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Мора ли да се плати влез?
Чи-----і--о п-ати-и--а-вх--?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
C---pot-i--o --at--y -- -----?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Мора ли да се плати влез?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Колку чини влезот?
С-і------о--у- ---д?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Sk-lʹk- -osht-y--vkhi-?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Колку чини влезот?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Има ли некаков попуст за групи?
Чи------ж---дл----у-?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y ye z-y-hka -l-a h--p?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Има ли некаков попуст за групи?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Има ли некаков попуст за деца?
Чи-є----жк----я д-т-й?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-y--e-zn-zhka-d-y- dit-y̆?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Има ли некаков попуст за деца?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ч- - зн-жка --я---уден--в?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Chy y- -n-z-ka dl-a st------v?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Има ли некаков попуст за студенти?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Каква е оваа зграда?
Щ---е-з--б-д--ля?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Sh--o-tse--a budi-l--?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Каква е оваа зграда?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Колку е стара оваа зграда?
Скі--к- --к-в-ці----дівлі?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
S--l-----oki----i-- -ud--l-?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Колку е стара оваа зграда?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Кој ја изградил оваа зграда?
Хт- побу--в-- цю б-д-влю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Kht- --buduvav-t-yu-budiv--u?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Кој ја изградил оваа зграда?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Јас се интересирам за архитектура.
Я-ці--вл-ся -р----кт--ою.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y- -sik--l----a ----i-ekt-r-yu.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Јас се интересирам за архитектура.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Јас се интересирам за уметност.
Я-ці------- --с--ц-в-м.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y- -sikav-y-sy- my---t-tv--.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Јас се интересирам за уметност.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Јас се интересирам за сликарство.
Я--ік--люся----опис-м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y--ts-k-v---s-- --yv--ys--.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Јас се интересирам за сликарство.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.