Дали пазарот е отворен во недела?
Ба-ар--ек-е--- -ү--өр-----е-би?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
B-zar--------i kün-örü i-teyb-?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Дали пазарот е отворен во недела?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Жарман---д-йшө-бү --ндөрү -ч--пы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
J-r--n-e -üyş-m-ü --nd-rü -çık-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Дали изложбата е отворена во вторник?
К--гө--ө -ейше-б- к--дөр----ы-абы?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
K--g-z-ö--e--e-bi kü---rü---ı---ı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
З--п-рк ш-рше-б- к----р--и-т--б-?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Z-op-rk ---şem-- -ü--örü---t----?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Дали музејот е отворен во четврток?
Му----бей---б--кү--өрү иштейби?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Muz-- b--şem-i -ü-dör- i-tey-i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Дали музејот е отворен во четврток?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Дали галеријата е отворена во петок?
Га--р---ж-ма к--дө-- -чык-ы?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Ga----y-----a -ü-d-r------p-?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Дали галеријата е отворена во петок?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
Смее ли да се фотографира?
С--ө-к----р-у-га -ол-бу?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Sü---k- t-r----a --l---?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
Смее ли да се фотографира?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
Мора ли да се плати влез?
Ки--ү---ысы- -өл-ө кере-пи?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
K-----a-ı--n-tö--ö-k----p-?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Мора ли да се плати влез?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Колку чини влезот?
Кир-- -анч- тур--?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K-rü- k--ç- -ura-?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
Колку чини влезот?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
Има ли некаков попуст за групи?
Т---о--ү--н -рз------у ---б-?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
Topto--üç-----z----tuu-b--b-?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Има ли некаков попуст за групи?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Има ли некаков попуст за деца?
Жаш -алдар-- арз-н------барбы?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Ja- -----r-a -rzand-tuu ba-b-?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Има ли некаков попуст за деца?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Има ли некаков попуст за студенти?
С---е----- ---н -рза--атуу-б-рб-?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
S-ude--ter----- -rzan-at-u-ba-bı?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Има ли некаков попуст за студенти?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Каква е оваа зграда?
Бул к-н----им-рат?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bu- -and-y -ma-at?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
Каква е оваа зграда?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
Колку е стара оваа зграда?
Им-рат--ан----аш--?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İ-a-------ça ---ta?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
Колку е стара оваа зграда?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
Кој ја изградил оваа зграда?
И-ар---ы --м-кур-а-?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İm--a--ı---m -u-gan?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
Кој ја изградил оваа зграда?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
Јас се интересирам за архитектура.
Ме- --хитек--р--а-кы-ы--м.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
Me--a-h---k-ur-g- -ı-ıg-m.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
Јас се интересирам за архитектура.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
Јас се интересирам за уметност.
Мен-и--усс-во---кы---ам.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Men is-us-tv--o k-z--a-.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
Јас се интересирам за уметност.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
Јас се интересирам за сликарство.
М-н -ү--т----тууг- кы----м.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Men ---ö- t--tu-g- ------m.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
Јас се интересирам за сликарство.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.