Разговорник

mk Во дискотека   »   pt Na discoteca

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? E-te ----- --------r-? E___ l____ e___ l_____ E-t- l-g-r e-t- l-v-e- ---------------------- Este lugar está livre? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? P--so-me-s--tar--qui? P_______ s_____ a____ P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
Со задоволство. Co----i-- p---er. C__ m____ p______ C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
Како ви се допаѓа музиката? O---- é-qu- -c---d- ---ic-? O q__ é q__ a___ d_ m______ O q-e é q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------------- O que é que acha da música? 0
Малку е прегласна. Um-po-co--lta de--a-s. U_ p____ a___ d_ m____ U- p-u-o a-t- d- m-i-. ---------------------- Um pouco alta de mais. 0
Но групата свири сосема добро. M-s --------t-----em. M__ a b____ t___ b___ M-s a b-n-a t-c- b-m- --------------------- Mas a banda toca bem. 0
Често ли сте овде? Cos--ma---- aq---mui-a--v-z--? C______ v__ a___ m_____ v_____ C-s-u-a v-r a-u- m-i-a- v-z-s- ------------------------------ Costuma vir aqui muitas vezes? 0
Не, ова е прв пат. N-o,-- a -r------ -e-. N___ é a p_______ v___ N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Nunca----i-e --ui. N____ e_____ a____ N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
Танцувате ли? Que----nç--? Q___ d______ Q-e- d-n-a-? ------------ Quer dançar? 0
Можеби подоцна. S----l-ar--a-s t----. S_ c_____ m___ t_____ S- c-l-a- m-i- t-r-e- --------------------- Se calhar mais tarde. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. E- n-- --nç- -ui-- ---. E_ n__ d____ m____ b___ E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
Тоа е сосема едноставно. É-m-it--fác--. É m____ f_____ É m-i-o f-c-l- -------------- É muito fácil. 0
Јас ќе ви покажам. E- -ost---l--. E_ m__________ E- m-s-r---h-. -------------- Eu mostro-lhe. 0
Не, подобро друг пат. Nã-,-o-r--a---/ -br-gada- fic- -a-- -u--a v-z. N___ o_______ / o________ f___ p___ o____ v___ N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, f-c- p-r- o-t-a v-z- ---------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, fica para outra vez. 0
Чекате ли некого? Est- - -sp-ra-d--alguém? E___ à e_____ d_ a______ E-t- à e-p-r- d- a-g-é-? ------------------------ Está à espera de alguém? 0
Да, мојот пријател. S-m- e-t-u ----p--a do--eu ---o----. S___ e____ à e_____ d_ m__ n________ S-m- e-t-u à e-p-r- d- m-u n-m-r-d-. ------------------------------------ Sim, estou à espera do meu namorado. 0
Еве го позади, доаѓа! A-i--em-el-! A__ v__ e___ A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -