Дали е слободно ова место? |
ეს ა-გ-ლ- თ-ვ--უფ-ლია?
ე_ ა_____ თ___________
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
e- --g-l--ta-i-u-al--?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
Дали е слободно ова место?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
Смеам ли да седнам покрај вас? |
შეი----ა თქ--ნთ-ნ დ-ვჯ-ე?
შ_______ თ_______ დ______
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
shei--l--a-t--e--a---a--d-?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
Со задоволство. |
ს-ა-ო-ნ---თ.
ს___________
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
s-am--n-bi-.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
Со задоволство.
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
Како ви се допаѓа музиката? |
რ--ო--მოგ-ონ- -უს--ა?
რ____ მ______ მ______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
ro-or---g-s'ont--us---a?
r____ m________ m_______
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
Како ви се допаѓа музиката?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
Малку е прегласна. |
ც--ა ხ-ა-------.
ც___ ხ__________
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
tsot'--k--a-r-ania.
t_____ k___________
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
Малку е прегласна.
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
Но групата свири сосема добро. |
მა-რ-მ-ე- ----ი-კარ----უკრ-ვ-.
მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
mag--m es-jgu-i----r-ad u----vs.
m_____ e_ j____ k______ u_______
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
Но групата свири сосема добро.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
Често ли сте овде? |
ა- --ი-ად-ხარ-?
ა_ ხ_____ ხ____
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
ak -h--i-----har-?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
Често ли сте овде?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
Не, ова е прв пат. |
ა-----ირვე---.
ა___ პ________
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
a--, --ir---a-.
a___ p_________
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
Не, ова е прв пат.
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
Не сум бил / била овде никогаш. |
აქ ----დრ-ს -----ლ--რ.
ა_ ა_______ ვ_________
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
ak aras--o--v---il--r.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
Не сум бил / била овде никогаш.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
Танцувате ли? |
ც-კ--ვთ?
ც_______
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
ts--'vavt?
t_________
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
Танцувате ли?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
Можеби подоцна. |
ალბათ -ო-ვ--ნ-ბ--.
ა____ მ___________
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
a-b-t m-----neb-t.
a____ m___________
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
Можеби подоцна.
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
Јас не умеам да танцувам така добро. |
კარგად -----ც-კ-ავ.
კ_____ ვ__ ვ_______
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k-ar-a---e- v-s-k----.
k______ v__ v_________
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
Тоа е сосема едноставно. |
ე- ძა--ა- -----ია.
ე_ ძ_____ ა_______
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
e- dza-ian----ili-.
e_ d______ a_______
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
Тоа е сосема едноставно.
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
Јас ќе ви покажам. |
გ----ნ-ბთ.
გ_________
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
ga--v-n-bt.
g__________
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
Јас ќе ви покажам.
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
Не, подобро друг пат. |
არა, -ჯობ--სხ-ა -რო-.
ა___ ს____ ს___ დ____
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ar-- -j-b----h-a-d-os.
a___ s____ s____ d____
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
Не, подобро друг пат.
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
Чекате ли некого? |
ვ-ნმ----ლ--ებ-თ?
ვ_____ ე________
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
v--mes --od--i-?
v_____ e________
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
Чекате ли некого?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
Да, мојот пријател. |
დი-ხ- ჩ--- -ეგ-----.
დ____ ჩ___ მ________
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
di---, -he-s-meg---rs.
d_____ c____ m________
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
Да, мојот пријател.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
Еве го позади, доаѓа! |
აი-ის----მ--ი-!
ა_ ი____ მ_____
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
a--i-i-s, m--i-!
a_ i_____ m_____
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
Еве го позади, доаѓа!
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|