| Дали е слободно ова место? |
ე- ა-გ-ლი --ვ-სუფა--ა?
ე_ ა_____ თ___________
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
e----gi-i-t-vi-upal-a?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
Дали е слободно ова место?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
| Смеам ли да седнам покрај вас? |
შე-ძლ--- თ--ენ-ა- დ-ვჯ--?
შ_______ თ_______ დ______
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
s--idzleb- t-v-n--- -avj--?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
| Со задоволство. |
ს-ა-ოვნ-ბ-თ.
ს___________
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
siam-vneb-t.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
Со задоволство.
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
| Како ви се допаѓа музиката? |
რო--რ-მო--ონთ--უ--კ-?
რ____ მ______ მ______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
r---- mogt-'--t-----k'a?
r____ m________ m_______
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
Како ви се допаѓа музиката?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
| Малку е прегласна. |
ცოტ- ხმ-------ა.
ც___ ხ__________
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
t--t-- k----ri--i-.
t_____ k___________
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
Малку е прегласна.
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
| Но групата свири сосема добро. |
მა-რ-მ-ე- -გუფი -ა-გ-- ---ავს.
მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
m----- es---u-i--'--gad--k-r-v-.
m_____ e_ j____ k______ u_______
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
Но групата свири сосема добро.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
| Често ли сте овде? |
ა- ხშ---- ხა-თ?
ა_ ხ_____ ხ____
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
a- --s-ir-d--h--t?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
Често ли сте овде?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
| Не, ова е прв пат. |
არა,-პირვე-ად.
ა___ პ________
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
a--, ---rv-l-d.
a___ p_________
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
Не, ова е прв пат.
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
| Не сум бил / била овде никогаш. |
აქ---ას---- ------ვარ.
ა_ ა_______ ვ_________
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
a- -r-sdros-vqo-il---.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
Не сум бил / била овде никогаш.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
| Танцувате ли? |
ცე--ა-თ?
ც_______
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
t--k'vav-?
t_________
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
Танцувате ли?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
| Можеби подоцна. |
ა---- მ-გ--ან--ით.
ა____ მ___________
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
a-b---m-g-i---bi-.
a____ m___________
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
Можеби подоцна.
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
| Јас не умеам да танцувам така добро. |
კ----დ---- -ც-კ---.
კ_____ ვ__ ვ_______
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k'--gad-ve---t----v--.
k______ v__ v_________
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
| Тоа е сосема едноставно. |
ე- ძ-ლი-ნ--------.
ე_ ძ_____ ა_______
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
es--za---n--dv-l-a.
e_ d______ a_______
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
Тоа е сосема едноставно.
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
| Јас ќе ви покажам. |
გაჩვ--ე-თ.
გ_________
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
g---ve--b-.
g__________
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
Јас ќе ви покажам.
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
| Не, подобро друг пат. |
არა, ----- სხვა-დ-ოს.
ა___ ს____ ს___ დ____
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ara---jo-s -k-v- d--s.
a___ s____ s____ d____
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
Не, подобро друг пат.
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
| Чекате ли некого? |
ვი-მ-ს -ლო-ები-?
ვ_____ ე________
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
vi--es -l-----t?
v_____ e________
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
Чекате ли некого?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
| Да, мојот пријател. |
დ-ახ, ჩემ- მეგობა-ს.
დ____ ჩ___ მ________
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
di--h,-c-em- me--bars.
d_____ c____ m________
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
Да, мојот пријател.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
| Еве го позади, доаѓа! |
აი--ს--, მოდი-!
ა_ ი____ მ_____
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
ai------,--od-s!
a_ i_____ m_____
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
Еве го позади, доаѓа!
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|