Разговорник

mk Излегување навечер   »   pt Sair à noite

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? Há-aqui--ma --s----ca? H_ a___ u__ d_________ H- a-u- u-a d-s-o-e-a- ---------------------- Há aqui uma discoteca? 0
Има ли овде ноќен клуб? H- ---- u----ub-----turno? H_ a___ u_ c____ n________ H- a-u- u- c-u-e n-c-u-n-? -------------------------- Há aqui um clube nocturno? 0
Има ли овде кафеана? Há a--i-u--b-r? H_ a___ u_ b___ H- a-u- u- b-r- --------------- Há aqui um bar? 0
Што има вечерва во театар? O --e -á h------n---e--o t--tro? O q__ h_ h___ à n____ n_ t______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-a-r-? -------------------------------- O que há hoje à noite no teatro? 0
Што има вечерва во кино? O q-- -- -o---à-noite no--inem-? O q__ h_ h___ à n____ n_ c______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- c-n-m-? -------------------------------- O que há hoje à noite no cinema? 0
Што има вечерва на телевизија? O ----h- h-je-à--o-t---- te---i-ão? O q__ h_ h___ à n____ n_ t_________ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-l-v-s-o- ----------------------------------- O que há hoje à noite na televisão? 0
Има ли уште билети за театар? A---a--á--i--e-e- ---- o te-t-o? A____ h_ b_______ p___ o t______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o t-a-r-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o teatro? 0
Има ли уште билети за кино? Ain-- -á -ilhe-e- p-r- o-c----a? A____ h_ b_______ p___ o c______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o c-n-m-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o cinema? 0
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? A-n-a -á-b-lhet---p-ra - j--- -e--u--bol? A____ h_ b_______ p___ o j___ d_ f_______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o j-g- d- f-t-b-l- ----------------------------------------- Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Eu qu---a ---tar-me--trá-. E_ q_____ s________ a_____ E- q-e-i- s-n-a---e a-r-s- -------------------------- Eu queria sentar-me atrás. 0
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. E- q--r-- s-nt-r-me---m-lugar ---me-o. E_ q_____ s________ n__ l____ n_ m____ E- q-e-i- s-n-a---e n-m l-g-r n- m-i-. -------------------------------------- Eu queria sentar-me num lugar no meio. 0
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Eu--ueri--s-n-------à ----te. E_ q_____ s________ à f______ E- q-e-i- s-n-a---e à f-e-t-. ----------------------------- Eu queria sentar-me à frente. 0
Можете ли да ми препорачате нешто? Pode---co----ar--- al-um- --isa? P___ r____________ a_____ c_____ P-d- r-c-m-n-a---e a-g-m- c-i-a- -------------------------------- Pode recomendar-me alguma coisa? 0
Кога започнува претставата? Q-and- - q---co-----o------á-ul-? Q_____ é q__ c_____ o e__________ Q-a-d- é q-e c-m-ç- o e-p-t-c-l-? --------------------------------- Quando é que começa o espetáculo? 0
Можете ли да ми обезбедите една карта? P-d--arr-n--r-----m bi--ete? P___ a__________ u_ b_______ P-d- a-r-n-a---e u- b-l-e-e- ---------------------------- Pode arranjar-me um bilhete? 0
Има ли овде во близината игралиште за голф? Há-a--i--erto u--c-mpo-d---o--e? H_ a___ p____ u_ c____ d_ g_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- g-l-e- -------------------------------- Há aqui perto um campo de golfe? 0
Има ли овде во близината тениско игралиште? H--a-ui p-r-- u- -am-- d----n-s? H_ a___ p____ u_ c____ d_ t_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------------- Há aqui perto um campo de tênis? 0
Има ли овде во близината затворен базен? Há----i --rt- --a -is-----c--er--? H_ a___ p____ u__ p______ c_______ H- a-u- p-r-o u-a p-s-i-a c-b-r-a- ---------------------------------- Há aqui perto uma piscina coberta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -