Дали е слободно ова место? |
-- -ذ--لمق-- ---ر-
__ ه________ ش_____
-ل ه-ا-ل-ق-د ش-غ-؟-
--------------------
هل هذاالمقعد شاغر؟
0
hl hdha-lmaq-a------h-?
h_ h___________ s______
h- h-h-a-m-q-a- s-a-h-?
-----------------------
hl hdhaalmaqead shaghr?
|
Дали е слободно ова место?
هل هذاالمقعد شاغر؟
hl hdhaalmaqead shaghr?
|
Смеам ли да седнам покрај вас? |
أ-سم- ---ب-لجلو- بقر-ك؟
_____ ل_ ب______ ب______
-ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
أتسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
a-a----h--- -i-l-u----ba--rbk?
a_______ l_ b________ b_______
a-a-a-i- l- b-a-j-l-s b-q-r-k-
------------------------------
atasamih li bialjulus baqarbk?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
أتسمح لي بالجلوس بقربك؟
atasamih li bialjulus baqarbk?
|
Со задоволство. |
-كل -رو-.
___ س_____
-ك- س-و-.-
-----------
بكل سرور.
0
bk-l--su--r.
b____ s_____
b-u-u s-r-r-
------------
bkulu surur.
|
Со задоволство.
بكل سرور.
bkulu surur.
|
Како ви се допаѓа музиката? |
كيف ---ت-----س-ق-؟
___ و___ ا_________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟-
--------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
kif---ja-at-a-mus-q--؟
k__ w______ a_________
k-f w-j-d-t a-m-s-q-a-
----------------------
kif wajadat almusiqaa؟
|
Како ви се допаѓа музиката?
كيف وجدت الموسيقى؟
kif wajadat almusiqaa؟
|
Малку е прегласна. |
-ا-ي- -ع--ا-ش---
_____ ب__ ا______
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ئ-
------------------
عالية بعض الشيئ.
0
e---at b---------.
e_____ b__ a______
e-l-a- b-d a-s-y-.
------------------
ealiat bed alshyy.
|
Малку е прегласна.
عالية بعض الشيئ.
ealiat bed alshyy.
|
Но групата свири сосема добро. |
---------قة---زف ---ل جيد-للغ-ي--
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل_______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.-
-----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
w--kun--lf-r--- -a-----b---a-l jay-d-l-lgh--ata.
w_____ a_______ t_____ b______ j____ l__________
w-i-u- a-f-r-a- t-e-u- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-.
------------------------------------------------
wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
|
Но групата свири сосема добро.
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
|
Често ли сте овде? |
---ت-ـ--باست-ر-ر --- -نا؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه____
-ل ت-ـ- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
---------------------------
هل تأـي باستمرار إلى هنا؟
0
h---a- --ai-t---a--'-il-a----?
h_ t__ b__________ '_____ h___
h- t-y b-a-s-i-r-r '-i-a- h-a-
------------------------------
hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
|
Често ли сте овде?
هل تأـي باستمرار إلى هنا؟
hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
|
Не, ова е прв пат. |
ل-،---ه-ه- ا--ر- -لأولى.
___ ه__ ه_ ا____ ا_______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.-
--------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
laa, -adh----- ---ar---a---wla-.
l___ h_____ h_ a______ a________
l-a- h-d-i- h- a-m-r-t a-'-w-a-.
--------------------------------
laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
|
Не, ова е прв пат.
لا، هذه هي المرة الأولى.
laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
|
Не сум бил / била овде никогаш. |
-- أك----- -ن -ب--
__ أ__ ه__ م_ ق____
-م أ-ن ه-ا م- ق-ل-
--------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
lm--akun-h-na-min-qabla.
l_ '____ h___ m__ q_____
l- '-k-n h-n- m-n q-b-a-
------------------------
lm 'akun huna min qabla.
|
Не сум бил / била овде никогаш.
لم أكن هنا من قبل.
lm 'akun huna min qabla.
|
Танцувате ли? |
--ح-----ت----
____ أ_ ت_____
-ت-ب أ- ت-ق-؟-
---------------
أتحب أن ترقص؟
0
at--ab---n-trq-?
a_____ '__ t____
a-a-a- '-n t-q-?
----------------
atahab 'an trqs?
|
Танцувате ли?
أتحب أن ترقص؟
atahab 'an trqs?
|
Можеби подоцна. |
ر-م- ف- وق- --حق.
____ ف_ و__ ل_____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.-
-------------------
ربما في وقت لاحق.
0
r-ima-f- w-qt-l-ah--n.
r____ f_ w___ l_______
r-i-a f- w-q- l-a-q-n-
----------------------
rbima fi waqt laahqan.
|
Можеби подоцна.
ربما في وقت لاحق.
rbima fi waqt laahqan.
|
Јас не умеам да танцувам така добро. |
لا أت-- -ل-ق---ماماً-
__ أ___ ا____ ت______
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.-
-----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l- -at--n alra-s-t-ama-n.
l_ '_____ a_____ t_______
l- '-t-a- a-r-q- t-a-a-n-
-------------------------
la 'atqan alraqs tmamaan.
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
لا أتقن الرقص تماماً.
la 'atqan alraqs tmamaan.
|
Тоа е сосема едноставно. |
هذا-------غ---.
___ س__ ل_______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.-
-----------------
هذا سهل للغاية.
0
h-h--s--l l-l--aya--.
h___ s___ l__________
h-h- s-h- l-l-h-y-t-.
---------------------
hdha sahl lilghayata.
|
Тоа е сосема едноставно.
هذا سهل للغاية.
hdha sahl lilghayata.
|
Јас ќе ви покажам. |
----ك ----
_____ ذ____
-أ-ي- ذ-ك-
------------
سأريك ذلك.
0
s--ri- -h--ka.
s_____ d______
s-a-i- d-a-k-.
--------------
s'arik dhalka.
|
Јас ќе ви покажам.
سأريك ذلك.
s'arik dhalka.
|
Не, подобро друг пат. |
-ا- أ-ضل ف---رص----ر--
___ أ___ ف_ ف___ أ_____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.-
------------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
l-a, ---d-l fi----s-t-'u-hr--.
l___ '_____ f_ f_____ '_______
l-a- '-f-a- f- f-r-a- '-k-r-a-
------------------------------
laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
|
Не, подобро друг пат.
لا، أفضل في فرصة أخرى.
laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
|
Чекате ли некого? |
-تنت---أ-د--؟
______ أ_____
-ت-ت-ر أ-د-ً-
---------------
أتنتظر أحداً؟
0
a----------hd--n?
a________ a______
a-a-t-z-r a-d-a-?
-----------------
atantazir ahdaan?
|
Чекате ли некого?
أتنتظر أحداً؟
atantazir ahdaan?
|
Да, мојот пријател. |
-ع-- صد-قي.
____ ص______
-ع-، ص-ي-ي-
-------------
نعم، صديقي.
0
nei-- -a-iyqi.
n____ s_______
n-i-, s-d-y-i-
--------------
neim, sadiyqi.
|
Да, мојот пријател.
نعم، صديقي.
neim, sadiyqi.
|
Еве го позади, доаѓа! |
إنه -ن-ك------- ق-د-.
___ ه____ ه_ ه_ ق_____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.-
-----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
'ii----h-n-k---ha -u -----a.
'_____ h______ h_ h_ q______
'-i-a- h-n-k-, h- h- q-d-m-.
----------------------------
'iinah hunaka, ha hu qadima.
|
Еве го позади, доаѓа!
إنه هناك، ها هو قادم.
'iinah hunaka, ha hu qadima.
|