Разговорник

mk Поставување прашања 2   »   el Θέτω ερωτήσεις 2

63 [шеесет и три]

Поставување прашања 2

Поставување прашања 2

63 [εξήντα τρία]

63 [exḗnta tría]

Θέτω ερωτήσεις 2

Thétō erōtḗseis 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Јас имам хоби. Έχω-έ-α-χό---. Έ__ έ__ χ_____ Έ-ω έ-α χ-μ-ι- -------------- Έχω ένα χόμπι. 0
É------a---óm-i. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Јас играм тенис. Π--ζ-------. Π____ τ_____ Π-ί-ω τ-ν-ς- ------------ Παίζω τένις. 0
P-ízō tén-s. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Каде има игралиште за тенис? Πού -πάρ-ε- γ-π--ο ---ι-; Π__ υ______ γ_____ τ_____ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- τ-ν-ς- ------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο τένις; 0
P---ypár---i g-pe-o -é-is? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Имаш ли хоби? Εσ- ---ι- -ά-ο-- χό--ι; Ε__ έ____ κ_____ χ_____ Ε-ύ έ-ε-ς κ-π-ι- χ-μ-ι- ----------------------- Εσύ έχεις κάποιο χόμπι; 0
E---é----- káp--o-----p-? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Јас играм фудбал. Παίζω------φαιρ-. Π____ π__________ Π-ί-ω π-δ-σ-α-ρ-. ----------------- Παίζω ποδόσφαιρο. 0
Pa-----od--p-----. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Каде има фудбалско игралиште? Π---υπ--χει----ε-----δο-φα-ρου; Π__ υ______ γ_____ π___________ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ------------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
Poú y-á-c-e--gḗp-d- --do-pha----? P__ y_______ g_____ p____________ P-ú y-á-c-e- g-p-d- p-d-s-h-í-o-? --------------------------------- Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
Ме боли раката. Π--άε--τ---έρ--μου. Π_____ τ_ χ___ μ___ Π-ν-ε- τ- χ-ρ- μ-υ- ------------------- Πονάει το χέρι μου. 0
P--áe- ---c---i--o-. P_____ t_ c____ m___ P-n-e- t- c-é-i m-u- -------------------- Ponáei to chéri mou.
Ме боли стопалото и раката исто така. Το--ό-ι μ-- -αι----αρ-ός ----π--ά-ε --ί-η-. Τ_ π___ μ__ κ__ ο κ_____ μ__ π_____ ε______ Τ- π-δ- μ-υ κ-ι ο κ-ρ-ό- μ-υ π-ν-ν- ε-ί-η-. ------------------------------------------- Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης. 0
T- p--i m-- ----- --r-ós--o- ----ne-e-í-ēs. T_ p___ m__ k__ o k_____ m__ p_____ e______ T- p-d- m-u k-i o k-r-ó- m-u p-n-n- e-í-ē-. ------------------------------------------- To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
Каде има доктор? Π---υπ--χ-ι έν---για-ρό-; Π__ υ______ έ___ γ_______ Π-ύ υ-ά-χ-ι έ-α- γ-α-ρ-ς- ------------------------- Πού υπάρχει ένας γιατρός; 0
Poú -párc-e-----s--iat---? P__ y_______ é___ g_______ P-ú y-á-c-e- é-a- g-a-r-s- -------------------------- Poú ypárchei énas giatrós?
Јас имам автомобил. Έ-ω -υτοκ--η-ο. Έ__ α__________ Έ-ω α-τ-κ-ν-τ-. --------------- Έχω αυτοκίνητο. 0
É--- -u--k-----. É___ a__________ É-h- a-t-k-n-t-. ---------------- Échō autokínēto.
Јас исто така имам и мотор. Έ-ω-μη--νή. Έ__ μ______ Έ-ω μ-χ-ν-. ----------- Έχω μηχανή. 0
É-h- m--ha-ḗ. É___ m_______ É-h- m-c-a-ḗ- ------------- Échō mēchanḗ.
Каде има паркиралиште? Πού υπ-ρχ-ι χ---ς -----ευ--- / -άρ--ν-κ; Π__ υ______ χ____ σ_________ / π________ Π-ύ υ-ά-χ-ι χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-; ---------------------------------------- Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 0
P-----á-c-e- --ṓr---s-á----us-s-/ p-rk-n’nk? P__ y_______ c_____ s__________ / p_________ P-ú y-á-c-e- c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k- -------------------------------------------- Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Јас имам пуловер. Έχω ένα π-υλόβε-. Έ__ έ__ π________ Έ-ω έ-α π-υ-ό-ε-. ----------------- Έχω ένα πουλόβερ. 0
Éc-- -n---o----er. É___ é__ p________ É-h- é-a p-u-ó-e-. ------------------ Échō éna poulóber.
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. Έ-ω--π-σ---έ-- μπ-υφά----ι---α-τ----π-ντελ-νι. Έ__ ε_____ έ__ μ______ κ__ έ__ τ___ π_________ Έ-ω ε-ί-η- έ-α μ-ο-φ-ν κ-ι έ-α τ-ι- π-ν-ε-ό-ι- ---------------------------------------------- Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι. 0
É--ō e--sē--éna m-ouph-- -----na tz-n-pant-ló-i. É___ e_____ é__ m_______ k__ é__ t___ p_________ É-h- e-í-ē- é-a m-o-p-á- k-i é-a t-i- p-n-e-ó-i- ------------------------------------------------ Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
Каде има машина за перење алишта? Πο---πά---ι--λ--τή-ιο; Π__ υ______ π_________ Π-ύ υ-ά-χ-ι π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------- Πού υπάρχει πλυντήριο; 0
Poú--pár---- p-yn-ḗr-o? P__ y_______ p_________ P-ú y-á-c-e- p-y-t-r-o- ----------------------- Poú ypárchei plyntḗrio?
Јас имам чинија. Έχ--ένα π----. Έ__ έ__ π_____ Έ-ω έ-α π-ά-ο- -------------- Έχω ένα πιάτο. 0
É-h- é-a p---o. É___ é__ p_____ É-h- é-a p-á-o- --------------- Échō éna piáto.
Јас имам нож, вилушка и лажица. Έχω έ----α--ί-ι, --α π---ύν- --ι---- κο-τάλ-. Έ__ έ__ μ_______ έ__ π______ κ__ έ__ κ_______ Έ-ω έ-α μ-χ-ί-ι- έ-α π-ρ-ύ-ι κ-ι έ-α κ-υ-ά-ι- --------------------------------------------- Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι. 0
Échō-éna---c-aír-- -na-p--oú----ai-é-- -ou-á--. É___ é__ m________ é__ p______ k__ é__ k_______ É-h- é-a m-c-a-r-, é-a p-r-ú-i k-i é-a k-u-á-i- ----------------------------------------------- Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
Каде се солта и биберот? Πο- υ---χε---λάτ----ι --π-ρ-; Π__ υ______ α____ κ__ π______ Π-υ υ-ά-χ-ι α-ά-ι κ-ι π-π-ρ-; ----------------------------- Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι; 0
Po- y--rc-ei-----i k-i --pé-i? P__ y_______ a____ k__ p______ P-u y-á-c-e- a-á-i k-i p-p-r-? ------------------------------ Pou ypárchei aláti kai pipéri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -