| Колку имате испиено? |
Π-σο--π----;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Pós- ḗ-iat-?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
Колку имате испиено?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| Колку работевте? |
Π--- -ο-λ--α-ε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Pó-o do-lép-at-?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
Колку работевте?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| Колку напишавте? |
Πόσο-γρ---τ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
Póso-g--psa--?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
Колку напишавте?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| Како спиевте? |
Πώ---οιμ-θήκ--ε;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
P-s----mē--ḗ--t-?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
Како спиевте?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| Како го положивте испитот? |
Πώς -εράσα-ε τ-ς -ξε-ά-ει-;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓs --r--------- -x-tá--is?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
Како го положивте испитот?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| Како го најдовте патот? |
Πώ- --ήκα-- το--ρ---;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
P---br------------m-?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
Како го најдовте патот?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| Со кого разговаравте? |
Μ- -οιο- -ιλή--τ-;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me---io--m--ḗ-a--?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
Со кого разговаравте?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| Со кого се договоривте? |
Με ποιο- έ-ετ- -αντεβ--;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M--p---------t-------b--?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
Со кого се договоривте?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| Со кого славевте роденден? |
Με--------ι---ά---ε τα γ-ν-θλιά----;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
M---oi----i---ás-t- -a-gen-t------as?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
Со кого славевте роденден?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| Каде бевте? |
Π-ύ--σασ-αν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Po----as-a-?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
Каде бевте?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| Каде живеевте? |
Πού --ν---;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
Poú mé--te?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
Каде живеевте?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| Каде работевте? |
Πο--δ-υ-εύα--;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
P-- -oule-at-?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
Каде работевте?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| Што препорачавте? |
Τ--σ---ή--τ-;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
Ti --stḗ-at-?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
Што препорачавте?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| Што јадевте? |
Τι --γ--ε;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
Ti -há----?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
Што јадевте?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| Како дознавте? |
Τι------ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
T---á-h-te?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
Како дознавте?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| Колку брзо возевте? |
Π-σο-γ--γ----οδ---ύσ--ε;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
P--o -rḗgo-- o--g---a--?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
Колку брзо возевте?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| Колку долго летавте? |
Π--ο δ---κεσ--- -τ-ση-σα-;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pó-o-d-ḗr---e-ē--t--ē--a-?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
Колку долго летавте?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| Колку високо скокнавте? |
Πό-ο-ψη-ά-πη-ή-ατε;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P-----sē-á pē--x--e?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
Колку високо скокнавте?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|