| Колку имате испиено? |
Π-σ--ήπι-τ-;
Π___ ή______
Π-σ- ή-ι-τ-;
------------
Πόσο ήπιατε;
0
Póso-ḗp----?
P___ ḗ______
P-s- ḗ-i-t-?
------------
Póso ḗpiate?
|
Колку имате испиено?
Πόσο ήπιατε;
Póso ḗpiate?
|
| Колку работевте? |
Π-σο-δο-λ----ε;
Π___ δ_________
Π-σ- δ-υ-έ-α-ε-
---------------
Πόσο δουλέψατε;
0
Póso -oul-ps---?
P___ d__________
P-s- d-u-é-s-t-?
----------------
Póso doulépsate?
|
Колку работевте?
Πόσο δουλέψατε;
Póso doulépsate?
|
| Колку напишавте? |
Πόσο----ψ-τ-;
Π___ γ_______
Π-σ- γ-ά-α-ε-
-------------
Πόσο γράψατε;
0
P-so-g-áp---e?
P___ g________
P-s- g-á-s-t-?
--------------
Póso grápsate?
|
Колку напишавте?
Πόσο γράψατε;
Póso grápsate?
|
| Како спиевте? |
Πώ- κ--μ--ήκ-τε;
Π__ κ___________
Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε-
----------------
Πώς κοιμηθήκατε;
0
Pṓ- -o-mēt-ḗ-a-e?
P__ k____________
P-s k-i-ē-h-k-t-?
-----------------
Pṓs koimēthḗkate?
|
Како спиевте?
Πώς κοιμηθήκατε;
Pṓs koimēthḗkate?
|
| Како го положивте испитот? |
Πώς----ά--τ---ις ε--τ----ς;
Π__ π_______ τ__ ε_________
Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς-
---------------------------
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
0
Pṓ--pe-á-a-e -is-e-----eis?
P__ p_______ t__ e_________
P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s-
---------------------------
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
Како го положивте испитот?
Πώς περάσατε τις εξετάσεις;
Pṓs perásate tis exetáseis?
|
| Како го најдовте патот? |
Πώ---ρ-κ--ε το -ρό-ο;
Π__ β______ τ_ δ_____
Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο-
---------------------
Πώς βρήκατε το δρόμο;
0
Pṓs ----a-e--o--róm-?
P__ b______ t_ d_____
P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o-
---------------------
Pṓs brḗkate to drómo?
|
Како го најдовте патот?
Πώς βρήκατε το δρόμο;
Pṓs brḗkate to drómo?
|
| Со кого разговаравте? |
Μ- π--ο- --------;
Μ_ π____ μ________
Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-;
------------------
Με ποιον μιλήσατε;
0
Me --i---mi-ḗ-at-?
M_ p____ m________
M- p-i-n m-l-s-t-?
------------------
Me poion milḗsate?
|
Со кого разговаравте?
Με ποιον μιλήσατε;
Me poion milḗsate?
|
| Со кого се договоривте? |
Μ- -οι-ν έ---ε --ν-----;
Μ_ π____ έ____ ρ________
Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-;
------------------------
Με ποιον έχετε ραντεβού;
0
M--p----------e ---t----?
M_ p____ é_____ r________
M- p-i-n é-h-t- r-n-e-o-?
-------------------------
Me poion échete ranteboú?
|
Со кого се договоривте?
Με ποιον έχετε ραντεβού;
Me poion échete ranteboú?
|
| Со кого славевте роденден? |
Μ---ο-ον-γιο-τ-σ--ε--- ---έ-λιά -α-;
Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___
Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς-
------------------------------------
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
0
Me-po--n g-or-á-at- t- ge--thl-á -as?
M_ p____ g_________ t_ g________ s___
M- p-i-n g-o-t-s-t- t- g-n-t-l-á s-s-
-------------------------------------
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
Со кого славевте роденден?
Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας;
Me poion giortásate ta genéthliá sas?
|
| Каде бевте? |
Π-ύ ή--σταν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Po---sas---?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
Каде бевте?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| Каде живеевте? |
Π---μέ---ε;
Π__ μ______
Π-ύ μ-ν-τ-;
-----------
Πού μένατε;
0
P-ú---n---?
P__ m______
P-ú m-n-t-?
-----------
Poú ménate?
|
Каде живеевте?
Πού μένατε;
Poú ménate?
|
| Каде работевте? |
Π-- δ-υλεύ-τ-;
Π__ δ_________
Π-ύ δ-υ-ε-α-ε-
--------------
Πού δουλεύατε;
0
Poú do---úate?
P__ d_________
P-ú d-u-e-a-e-
--------------
Poú douleúate?
|
Каде работевте?
Πού δουλεύατε;
Poú douleúate?
|
| Што препорачавте? |
Τ--συστήσ--ε;
Τ_ σ_________
Τ- σ-σ-ή-α-ε-
-------------
Τι συστήσατε;
0
T- syst---te?
T_ s_________
T- s-s-ḗ-a-e-
-------------
Ti systḗsate?
|
Што препорачавте?
Τι συστήσατε;
Ti systḗsate?
|
| Што јадевте? |
Τ---άγ---;
Τ_ φ______
Τ- φ-γ-τ-;
----------
Τι φάγατε;
0
T- --ág---?
T_ p_______
T- p-á-a-e-
-----------
Ti phágate?
|
Што јадевте?
Τι φάγατε;
Ti phágate?
|
| Како дознавте? |
Τ- --θα-ε;
Τ_ μ______
Τ- μ-θ-τ-;
----------
Τι μάθατε;
0
Ti ----a--?
T_ m_______
T- m-t-a-e-
-----------
Ti máthate?
|
Како дознавте?
Τι μάθατε;
Ti máthate?
|
| Колку брзо возевте? |
Πό-- γρήγορα -δ-γ-ύσ-τε;
Π___ γ______ ο__________
Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-;
------------------------
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
0
Pó---g--g-r- odēg--s---?
P___ g______ o__________
P-s- g-ḗ-o-a o-ē-o-s-t-?
------------------------
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
Колку брзо возевте?
Πόσο γρήγορα οδηγούσατε;
Póso grḗgora odēgoúsate?
|
| Колку долго летавте? |
Π--- ----κ--ε η-πτή-- σ-ς;
Π___ δ_______ η π____ σ___
Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς-
--------------------------
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
0
Pó-o di-rk--e-- p-ḗs--sas?
P___ d_______ ē p____ s___
P-s- d-ḗ-k-s- ē p-ḗ-ē s-s-
--------------------------
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
Колку долго летавте?
Πόσο διήρκεσε η πτήση σας;
Póso diḗrkese ē ptḗsē sas?
|
| Колку високо скокнавте? |
Πό-ο ψη-- πη-ήξ-τ-;
Π___ ψ___ π________
Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-;
-------------------
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
0
P-s- psē-á-p-d---t-?
P___ p____ p________
P-s- p-ē-á p-d-x-t-?
--------------------
Póso psēlá pēdḗxate?
|
Колку високо скокнавте?
Πόσο ψηλά πηδήξατε;
Póso psēlá pēdḗxate?
|