Разговорник

mk нешто сака   »   el θέλω κάτι

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

thélō káti

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Што сакате? Τι---λετ-; Τ_ θ______ Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
T- thé-ete? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Сакате ли да играте фудбал? Θ-λ-τ- να -α-ξ-τ-----ό-φα---; Θ_____ ν_ π______ π__________ Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
T---ete -- -a----- ---ós-h-i-o? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Сакате ли да си ги посетите пријатели? Θ-λ----να-ε-ισ---τ-ύμ- φ--ου-; Θ_____ ν_ ε___________ φ______ Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
T--lete--a --i--epht--m---híl---? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
сака θ-λω θ___ θ-λ- ---- θέλω 0
thé-ō t____ t-é-ō ----- thélō
Не сакам да задоцнам. Δ---θέλω να -ργ-σ-. Δ__ θ___ ν_ α______ Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
D-n -h--- -- --g---. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Не сакам да одам таму. Δ-- θέλ--να -άω. Δ__ θ___ ν_ π___ Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
D-- thé-ō -a -á-. D__ t____ n_ p___ D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.
Сакам да си одам дома. Θέ----α-πάω-σπί-ι. Θ___ ν_ π__ σ_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
Thélō-na---ō --í-i. T____ n_ p__ s_____ T-é-ō n- p-ō s-í-i- ------------------- Thélō na páō spíti.
Сакам да останам дома. Θέ-ω ν- --ίνω-(-το)-σ-ίτ-. Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
Th-l- -----í-ō (sto--spí-i. T____ n_ m____ (____ s_____ T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i- --------------------------- Thélō na meínō (sto) spíti.
Сакам да бидам сам / сама. Θ--ω------ίνω --νο--/-----. Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
T--l- na-m--n-----os-- -ón-. T____ n_ m____ m____ / m____ T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-. ---------------------------- Thélō na meínō mónos / mónē.
Сакаш ли да останеш овде? Θ-λ-ι- -α με---υμε-εδ-; Θ_____ ν_ μ_______ ε___ Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
Thé--is na--eíno--- -d-? T______ n_ m_______ e___ T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ- ------------------------ Théleis na meínoume edṓ?
Сакаш ли да јадеш овде? Θέ------α-φά-- εδ-; Θ_____ ν_ φ___ ε___ Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
T-él-i--na-phá-----ṓ? T______ n_ p____ e___ T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ- --------------------- Théleis na pháme edṓ?
Сакаш ли да спиеш овде? Θ---ις ------μ-θούμε ε--; Θ_____ ν_ κ_________ ε___ Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
Thé--i-----k-im-t-o--- -dṓ? T______ n_ k__________ e___ T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ- --------------------------- Théleis na koimēthoúme edṓ?
Сакате ли да тргнете утре? Θ--ετε-----ύγετε-α--ι-; Θ_____ ν_ φ_____ α_____ Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
T-é--t---a ph-g-te---rio? T______ n_ p______ a_____ T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o- ------------------------- Thélete na phýgete aúrio?
Сакате ли да останете до утре? Θ--ετ-----μεί-ε-ε ως -ύ-ι-; Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____ Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
T-él--e -a ---n--e--- a-r-o? T______ n_ m______ ō_ a_____ T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o- ---------------------------- Thélete na meínete ōs aúrio?
Сакате ли сметката да ја платите утре? Θέλ--- να πληρώσ--- αύ-ιο -- ---α--ασ-ό; Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________ Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
Th-lete--- plēr-se-- -ú----to -ogar---mó? T______ n_ p________ a____ t_ l__________ T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-? ----------------------------------------- Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
Сакате ли во диско? Θέ---ε ν- π-με-σ-η---ί-κο; Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
Thé--te-n--p--e------t----? T______ n_ p___ s__ n______ T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-? --------------------------- Thélete na páme stē ntísko?
Сакате ли во кино? Θ-λ-τ- να -ά-ε -ινεμά; Θ_____ ν_ π___ σ______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
Th-le-e -- -á-e s--e-á? T______ n_ p___ s______ T-é-e-e n- p-m- s-n-m-? ----------------------- Thélete na páme sinemá?
Сакате ли во кафуле? Θέ-ετε-να-πάμε -τ-ν-καφ-τ--ια; Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
Thé-----n- --m- st-n-k--heté--a? T______ n_ p___ s___ k__________ T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-? -------------------------------- Thélete na páme stēn kaphetéria?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -