| Дали е чиста плажата? |
Είν-- κ-θ-ρ--η-πα-α---;
Ε____ κ_____ η π_______
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
Eín-i k-tha-ḗ - p--al--?
E____ k______ ē p_______
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
|
Дали е чиста плажата?
Είναι καθαρή η παραλία;
Eínai katharḗ ē paralía?
|
| Може ли човек таму да плива? |
Μπ---ί --νεί- -α--άνει -πάνι- εκ--;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ μ_____ ε____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
Mp--eí-ka---- -a-k-ne- --á--o---eí?
M_____ k_____ n_ k____ m_____ e____
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
Може ли човек таму да плива?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
| Не ли е опасно, таму да се плива? |
Δ-- ε-ν-ι----κίν-υνο-να-κά-ε-ς μ-άνιο-ε--ί;
Δ__ ε____ ε_________ ν_ κ_____ μ_____ ε____
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
D-n-----i-e-i-índ-no n--k-n-i---pá-io ----?
D__ e____ e_________ n_ k_____ m_____ e____
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
Не ли е опасно, таму да се плива?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
| Може ли овде да се изнајми чадор за сонце? |
Μ-ο-εί-κ-νε-ς--- δα-ειστεί-ε-ώ --α ομπ-έλ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ ο_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
M-o--í ka-eí---- ---eis--í---- mí- ----éla?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ o_______
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
| Може ли овде да се изнајми лежалка? |
Μπο--ί κ-ν-ίς ν--δα---στε- --ώ-μ---σεζ-λ-νγ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ σ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
Mp-r-í ---eís-----an--s--í edṓ--í- -----on’-k?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ s__________
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
Може ли овде да се изнајми лежалка?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
| Може ли овде да се изнајми чамец? |
Μ-ο------ν--ς--- -ανεισ--ί ε---μί--βάρ-α;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ μ__ β_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
Mporeí kan-------dane----- ed--m-a ---k-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ m__ b_____
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
Може ли овде да се изнајми чамец?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
| Би сакал / сакала да сурфам. |
Θα---ανα-ευχαρ---ως-σ--φ-ν--.
Θ_ έ____ ε_________ σ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
Tha -k--- euch-rí--ō- ---ph-n-n-.
T__ é____ e__________ s__________
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-.
---------------------------------
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
Би сакал / сакала да сурфам.
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
| Би сакал / сакала да нуркам. |
Θ---κ-ν--ευ-α---τως κ-τ-δυ-η.
Θ_ έ____ ε_________ κ________
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Tha é-a-a euc-a--st----at--ysē.
T__ é____ e__________ k________
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-.
-------------------------------
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
Би сакал / сакала да нуркам.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
| Би сакал / сакала да скијам на вода. |
Θα έ---α -υ------ω- -----σι--σ-ι.
Θ_ έ____ ε_________ θ_______ σ___
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
Th- éka-a e----r--t-s -h-lássi- ---.
T__ é____ e__________ t________ s___
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i-
------------------------------------
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
Би сакал / сакала да скијам на вода.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
| Може ли да се изнајми даска за сурфање? |
Μ---ε----ν--ς να ------σε----α--α-ίδ--το--σ-ρφ;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ μ__ σ_____ τ__ σ____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
M--re- -a---s -a noik----- mía-s--í-- --u----ph?
M_____ k_____ n_ n________ m__ s_____ t__ s_____
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h-
------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
Може ли да се изнајми даска за сурфање?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
| Може ли да се изнајми опрема за нуркање? |
Μ-ο-----αν-ίς -----ικ-άσει-ε-οπλ---ό-κ-τ---σ-ς;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ ε________ κ_________
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
M-oreí-k--eís--- n-ikiá--- --o-li------tá-ys-s?
M_____ k_____ n_ n________ e________ k_________
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s-
-----------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
Може ли да се изнајми опрема за нуркање?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
| Може ли да се изнајмат скии за вода? |
Μπο-ε- -αν--ς--α ν---ι--ε- πέ---α για-θ-λ-σσιο σ-ι;
Μ_____ κ_____ ν_ ν________ π_____ γ__ θ_______ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
Mpor---kan-ís n--n-ik-ás-i -é---a-g-a--h--ás-io -k-?
M_____ k_____ n_ n________ p_____ g__ t________ s___
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i-
----------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
Може ли да се изнајмат скии за вода?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
| Јас сум почетник. |
Ε-μ----ρχάρ-ο-.
Ε____ α________
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
E-ma- ---há-i--.
E____ a_________
E-m-i a-c-á-i-s-
----------------
Eímai archários.
|
Јас сум почетник.
Είμαι αρχάριος.
Eímai archários.
|
| Јас сум средно-добар / добра. |
Είμ----έσο--ε-ι-έδου.
Ε____ μ____ ε________
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
Eímai-m-so- e-i--do-.
E____ m____ e________
E-m-i m-s-u e-i-é-o-.
---------------------
Eímai mésou epipédou.
|
Јас сум средно-добар / добра.
Είμαι μέσου επιπέδου.
Eímai mésou epipédou.
|
| Јас веќе добро се снаоѓам. |
Εί--ι-----τά -ξο---ιω----- με το---λ---.
Ε____ α_____ ε____________ μ_ τ_ ά______
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
Eímai a-ke---e-oi--i-m--o- m--to á-h--m-.
E____ a_____ e____________ m_ t_ á_______
E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a-
-----------------------------------------
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
Јас веќе добро се снаоѓам.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
| Каде е ски лифтот? |
Π-- -ίνα--τ--τ----ε---;
Π__ ε____ τ_ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
Poú-e-nai to te-----rí-?
P__ e____ t_ t__________
P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-?
------------------------
Poú eínai to telepherík?
|
Каде е ски лифтот?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Poú eínai to telepherík?
|
| Имаш ли скии со себе? |
Έχ--ς--έ---α -ο- -κ----ζ- σ--;
Έ____ π_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
Éc-e-s pé-i-----u-s----az- sou?
É_____ p_____ t__ s__ m___ s___
É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
Имаш ли скии со себе?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
| Имаш ли скијачки чевли со себе? |
Έ---ς-μ-ό------- -----α-- -ου;
Έ____ μ_____ τ__ σ__ μ___ σ___
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
É--e-s -p--e--t---ski-ma-í----?
É_____ m_____ t__ s__ m___ s___
É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|
Имаш ли скијачки чевли со себе?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|