Зошто не доаѓате? |
لم- ----أ---
___ ل_ ت_____
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لا تأتي؟
0
lma--- t-ti?
l__ l_ t____
l-a l- t-t-?
------------
lma la tati?
|
Зошто не доаѓате?
لما لا تأتي؟
lma la tati?
|
Времето е лошо. |
-ل-ق---داً س-ء.
_____ ج__ س____
-ل-ق- ج-ا- س-ء-
-----------------
الطقس جداً سيء.
0
a-t--- ----n-si-a.
a_____ j____ s____
a-t-q- j-a-n s-'-.
------------------
altaqs jdaan si'a.
|
Времето е лошо.
الطقس جداً سيء.
altaqs jdaan si'a.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. |
لن آتي لأ- -لطقس-جداً --ء-
__ آ__ ل__ ا____ ج__ س____
-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-
----------------------------
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
0
ln-a---li-a-a-a--a-s---aan---'-.
l_ a__ l_____ a_____ j____ s____
l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-.
--------------------------------
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
Зошто тој не доаѓа? |
لما -- يأ---
___ ل_ ي_____
-م- ل- ي-ت-؟-
--------------
لما لا يأتي؟
0
l-a -- ---i?
l__ l_ y____
l-a l- y-t-?
------------
lma la yati?
|
Зошто тој не доаѓа?
لما لا يأتي؟
lma la yati?
|
Тој не е поканет. |
ه- --ر مدعو-
__ غ__ م_____
-و غ-ر م-ع-.-
--------------
هو غير مدعو.
0
h--gh-r----eu.
h_ g___ m_____
h- g-y- m-d-u-
--------------
hw ghyr madeu.
|
Тој не е поканет.
هو غير مدعو.
hw ghyr madeu.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. |
-ن ي-ت- ل--ه ----مد---
__ ي___ ل___ غ__ م_____
-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.-
------------------------
لن يأتي لأنه غير مدعو.
0
l---ati--i'--a- g--- m-d--.
l_ y___ l______ g___ m_____
l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u-
---------------------------
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
لن يأتي لأنه غير مدعو.
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
Зошто ти не доаѓаш? |
-أن-،---ا----ت--- -
_____ ل__ ل_ ت___ ؟_
-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟-
---------------------
وأنت، لما لا تأتي ؟
0
w'-n-- -i-a l- t-ti ?
w_____ l___ l_ t___ ?
w-a-t- l-m- l- t-t- ?
---------------------
w'ant, lima la tati ?
|
Зошто ти не доаѓаш?
وأنت، لما لا تأتي ؟
w'ant, lima la tati ?
|
Јас немам време. |
ل- --ت -د--
__ و__ ل____
-ا و-ت ل-ي-
-------------
لا وقت لدي.
0
la- w-q--l-d-y.
l__ w___ l_____
l-a w-q- l-d-y-
---------------
laa waqt laday.
|
Јас немам време.
لا وقت لدي.
laa waqt laday.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време. |
ل- آ-ي-إ- لا و---ل---
__ آ__ إ_ ل_ و__ ل____
-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-
-----------------------
لن آتي إذ لا وقت لدي.
0
l--ati---i-- ------t la-ay.
l_ a__ '____ l_ w___ l_____
l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y-
---------------------------
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
لن آتي إذ لا وقت لدي.
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
Зошто не останеш? |
--- --------
___ ل_ ت_____
-م- ل- ت-ق-؟-
--------------
لما لا تبقى؟
0
lma--- tabq--؟
l__ l_ t______
l-a l- t-b-a-؟
--------------
lma la tabqaa؟
|
Зошто не останеш?
لما لا تبقى؟
lma la tabqaa؟
|
Морам уште да работам. |
-ل--مت---ة---عمل-
___ م_____ ا______
-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-
-------------------
علي متابعة العمل.
0
e-- mu-ab-ea--a-eamal.
e__ m________ a_______
e-i m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------
eli mutabaeat aleamal.
|
Морам уште да работам.
علي متابعة العمل.
eli mutabaeat aleamal.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. |
-- أ-----ذ--ل- --ا--ة ال--ل.
__ أ___ إ_ ع__ م_____ ا______
-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-
------------------------------
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
0
l- --b--a 'i--h eal---m--a------al-a---.
l_ '_____ '____ e____ m________ a_______
l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------------------------
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
Зошто веќе си одите? |
لما--ذهب-ا--ن-
___ ت___ ا_____
-م- ت-ه- ا-آ-؟-
----------------
لما تذهب الآن؟
0
lma t--h----a----?
l__ t______ a_____
l-a t-d-h-b a-a-a-
------------------
lma tadhhab alana?
|
Зошто веќе си одите?
لما تذهب الآن؟
lma tadhhab alana?
|
Јас сум уморен / уморна. |
-ن---عب-ن.
___ ت______
-ن- ت-ب-ن-
------------
أنا تعبان.
0
a-a- -a-b--.
a___ t______
a-a- t-e-a-.
------------
anaa taeban.
|
Јас сум уморен / уморна.
أنا تعبان.
anaa taeban.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. |
أ-هب --ني -ع--ن-
____ ل___ ت______
-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-
------------------
أذهب لأني تعبان.
0
a---h-- l-'--i- -a-ba-.
a______ l______ t______
a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-.
-----------------------
adhahab li'aniy taeban.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
أذهب لأني تعبان.
adhahab li'aniy taeban.
|
Зошто веќе заминувате? |
ل-ا أنت ---- ا----
___ أ__ ذ___ ا_____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟-
--------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
lm- ------ha-ib ----a?
l__ '___ d_____ a_____
l-a '-n- d-a-i- a-a-a-
----------------------
lma 'ant dhahib alana?
|
Зошто веќе заминувате?
لما أنت ذاهب الآن؟
lma 'ant dhahib alana?
|
Доцна е веќе. |
الو----تأخر.
_____ م______
-ل-ق- م-أ-ر-
--------------
الوقت متأخر.
0
alw-qt --t-----i-an.
a_____ m____________
a-w-q- m-t-'-k-i-a-.
--------------------
alwaqt muta'akhiran.
|
Доцна е веќе.
الوقت متأخر.
alwaqt muta'akhiran.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. |
س-ذ-ب -أن--لوقت -ص----تأ-ر--.
س____ ل__ ا____ أ___ م_______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
--------------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
s-'--h-ab-li'ana-a-wa-t-'-s-a--m----r--n.
s________ l_____ a_____ '_____ m_________
s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n-
-----------------------------------------
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|