Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   no begrunne noe 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Hv---o-----mer------ke? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Времето е лошо. Væ--t-er s- -å--ig. V____ e_ s_ d______ V-r-t e- s- d-r-i-. ------------------- Været er så dårlig. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Jeg--o--er--------rdi--æ--- e--så då----. J__ k_____ i___ f____ v____ e_ s_ d______ J-g k-m-e- i-k- f-r-i v-r-t e- s- d-r-i-. ----------------------------------------- Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. 0
Зошто тој не доаѓа? Hv-r-or --mm---h-n--k-e? H______ k_____ h__ i____ H-o-f-r k-m-e- h-n i-k-? ------------------------ Hvorfor kommer han ikke? 0
Тој не е поканет. Han--- -kke -n-i--r-. H__ e_ i___ i________ H-n e- i-k- i-v-t-r-. --------------------- Han er ikke invitert. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. H-n ---m-r --ke----d- -----k-- e- --vi-e--. H__ k_____ i___ f____ h__ i___ e_ i________ H-n k-m-e- i-k- f-r-i h-n i-k- e- i-v-t-r-. ------------------------------------------- Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. 0
Зошто ти не доаѓаш? Hvo--or--o-mer -- --k-? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Јас немам време. Jeg h-r --k--t-d. J__ h__ i___ t___ J-g h-r i-k- t-d- ----------------- Jeg har ikke tid. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Je- --mmer ---- f--di-je- ikke---r---d. J__ k_____ i___ f____ j__ i___ h__ t___ J-g k-m-e- i-k- f-r-i j-g i-k- h-r t-d- --------------------------------------- Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. 0
Зошто не останеш? Hvorf-r --ir--u-i--e? H______ b___ d_ i____ H-o-f-r b-i- d- i-k-? --------------------- Hvorfor blir du ikke? 0
Морам уште да работам. J-g må --bbe. J__ m_ j_____ J-g m- j-b-e- ------------- Jeg må jobbe. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Je----n----e---i,-fo--i --- må--o--e. J__ k__ i___ b___ f____ j__ m_ j_____ J-g k-n i-k- b-i- f-r-i j-g m- j-b-e- ------------------------------------- Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. 0
Зошто веќе си одите? Hvo---r -----u-alle-ede n-? H______ g__ d_ a_______ n__ H-o-f-r g-r d- a-l-r-d- n-? --------------------------- Hvorfor går du allerede nå? 0
Јас сум уморен / уморна. J-g e---re--. J__ e_ t_____ J-g e- t-e-t- ------------- Jeg er trett. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Je- g---for-i--e- -r-t-ett. J__ g__ f____ j__ e_ t_____ J-g g-r f-r-i j-g e- t-e-t- --------------------------- Jeg går fordi jeg er trett. 0
Зошто веќе заминувате? Hv-r--r---ører d- a---red- n-? H______ k_____ d_ a_______ n__ H-o-f-r k-ø-e- d- a-l-r-d- n-? ------------------------------ Hvorfor kjører du allerede nå? 0
Доцна е веќе. Det--r -e-t. D__ e_ s____ D-t e- s-n-. ------------ Det er sent. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. J-g--j-rer ------d-t -r se-t. J__ k_____ f____ d__ e_ s____ J-g k-ø-e- f-r-i d-t e- s-n-. ----------------------------- Jeg kjører fordi det er sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -