Зошто не доаѓате? |
რატო- -რ მ-----რ-?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-?
------------------
რატომ არ მოდიხართ?
0
r----m--- -odik--rt?
r_____ a_ m_________
r-t-o- a- m-d-k-a-t-
--------------------
rat'om ar modikhart?
|
Зошто не доаѓате?
რატომ არ მოდიხართ?
rat'om ar modikhart?
|
Времето е лошо. |
ძა-ი-ნ-ც----ამინ---.
ძ_____ ც___ ა_______
ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა-
--------------------
ძალიან ცუდი ამინდია.
0
d---ian ----- -mi-d-a.
d______ t____ a_______
d-a-i-n t-u-i a-i-d-a-
----------------------
dzalian tsudi amindia.
|
Времето е лошо.
ძალიან ცუდი ამინდია.
dzalian tsudi amindia.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. |
არ --ვდ-ვარ,---დგ-ნ--ს-თ- -ვ--რ--.
ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა-
----------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
0
ar movd-v-r, ----a--aseti a-d-ria.
a_ m________ r_____ a____ a_______
a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a-
----------------------------------
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
|
Зошто тој не доаѓа? |
რა--- ა- მ---ს?
რ____ ა_ მ_____
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს-
---------------
რატომ არ მოდის?
0
rat-om--- ----s?
r_____ a_ m_____
r-t-o- a- m-d-s-
----------------
rat'om ar modis?
|
Зошто тој не доаѓа?
რატომ არ მოდის?
rat'om ar modis?
|
Тој не е поканет. |
ი- ----რ-- დ-პა--ჟე---ი.
ი_ ა_ ა___ დ____________
ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
------------------------
ის არ არის დაპატიჟებული.
0
is -- ---- da--a-'iz--b-li.
i_ a_ a___ d_______________
i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
---------------------------
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
Тој не е поканет.
ის არ არის დაპატიჟებული.
is ar aris dap'at'izhebuli.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. |
ის-არ -ოდ-------გა---რ ა-ი- ---ატ--ებულ-.
ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________
ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
-----------------------------------------
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
0
is ar--od-------gan a- a-i--d-p'at'iz-e----.
i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________
i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
--------------------------------------------
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
|
Зошто ти не доаѓаш? |
რ-ტო- ა- --დ----?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-
-----------------
რატომ არ მოდიხარ?
0
r-t-om ---mo--kha-?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-d-k-a-?
-------------------
rat'om ar modikhar?
|
Зошто ти не доаѓаш?
რატომ არ მოდიხარ?
rat'om ar modikhar?
|
Јас немам време. |
დ-- არ-მაქ-ს.
დ__ ა_ მ_____
დ-ო ა- მ-ქ-ს-
-------------
დრო არ მაქვს.
0
d----r-ma-vs.
d__ a_ m_____
d-o a- m-k-s-
-------------
dro ar makvs.
|
Јас немам време.
დრო არ მაქვს.
dro ar makvs.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време. |
არ---ვ-ი-ა-, რად-ა--დ----რ---ქ--.
ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს-
---------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
0
a- mo-d-v--, r-d-an-d-o-a- -ak--.
a_ m________ r_____ d__ a_ m_____
a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s-
---------------------------------
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
|
Зошто не останеш? |
რ-ტ-მ ა--რჩე--?
რ____ ა_ რ_____
რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი-
---------------
რატომ არ რჩები?
0
rat'om ar--c----?
r_____ a_ r______
r-t-o- a- r-h-b-?
-----------------
rat'om ar rchebi?
|
Зошто не останеш?
რატომ არ რჩები?
rat'om ar rchebi?
|
Морам уште да работам. |
კ--ევ მ--ვ- -ამუშ--.
კ____ მ____ ს_______
კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------
კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
k'---v---k-s-s---s--o.
k_____ m____ s________
k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
----------------------
k'idev makvs samushao.
|
Морам уште да работам.
კიდევ მაქვს სამუშაო.
k'idev makvs samushao.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. |
არ--რჩებ-, რ--გ-------ვ -აქვ- -ამუშ--.
ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______
ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------------------------
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
a---r-heb-- r-dgan k--de- --kv----m-----.
a_ v_______ r_____ k_____ m____ s________
a- v-c-e-i- r-d-a- k-i-e- m-k-s s-m-s-a-.
-----------------------------------------
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
ar vrchebi, radgan k'idev makvs samushao.
|
Зошто веќе си одите? |
უკვ--მ-დი-ა--?
უ___ მ________
უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-?
--------------
უკვე მიდიხართ?
0
u-'-- --d-khart?
u____ m_________
u-'-e m-d-k-a-t-
----------------
uk've midikhart?
|
Зошто веќе си одите?
უკვე მიდიხართ?
uk've midikhart?
|
Јас сум уморен / уморна. |
და--ი-- ვ--.
დ______ ვ___
დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
------------
დაღლილი ვარ.
0
da---i-i-va-.
d_______ v___
d-g-l-l- v-r-
-------------
daghlili var.
|
Јас сум уморен / уморна.
დაღლილი ვარ.
daghlili var.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. |
მ-ვ-ივარ,-რ-დგა- დაღ-ი-ი-ვარ.
მ________ რ_____ დ______ ვ___
მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
-----------------------------
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
0
mi-diva-- r-d-an-d--hlili -a-.
m________ r_____ d_______ v___
m-v-i-a-, r-d-a- d-g-l-l- v-r-
------------------------------
mivdivar, radgan daghlili var.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
mivdivar, radgan daghlili var.
|
Зошто веќе заминувате? |
რატ-----ე--ზ-ვ-ე-ი--უკ--?
რ____ მ____________ უ____
რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-?
-------------------------
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
0
r---o--mi---z----bi- u--ve?
r_____ m____________ u_____
r-t-o- m-e-g-a-r-b-t u-'-e-
---------------------------
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
Зошто веќе заминувате?
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
rat'om miemgzavrebit uk've?
|
Доцна е веќе. |
უ-ვე-გვ-ან ა---.
უ___ გ____ ა____
უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-.
----------------
უკვე გვიან არის.
0
u-'---g---n-a---.
u____ g____ a____
u-'-e g-i-n a-i-.
-----------------
uk've gvian aris.
|
Доцна е веќе.
უკვე გვიან არის.
uk've gvian aris.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. |
მ---მ-ზ------,--ადგ-------ნ--.
მ_____________ რ_____ გ_______
მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა-
------------------------------
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
0
miv--gza--ebi-------n---ian-a.
m_____________ r_____ g_______
m-v-m-z-v-e-i- r-d-a- g-i-n-a-
------------------------------
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
mivemgzavrebi, radgan gviania.
|