Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   ka სახლში

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet'i]

სახლში

sakhlshi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Ini rumah kami. ა--არ-ს ჩვ-ნი-ს-ხლ-. ა_ ა___ ჩ____ ს_____ ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
ak---i--c----i --k-li. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
Di atas ialah bumbung. ზ-მო--ს-ხუ-ა-ია. ზ____ ს_________ ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
zem-t-sak-ura-i-. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. ქვ-მ-- ს----ფი-. ქ_____ ს________ ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
k-e--t s-----ia. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
Terdapat taman di belakang rumah. ს--ლ---უ-ან-ბა-ია. ს_____ უ___ ბ_____ ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
sakh--- u-'-n-ba--i-. s______ u____ b______ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
Tiada jalan di hadapan rumah. სა-ლის-წ-ნ--- ა--- ქუჩ-. ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____ ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
sakhl-s t-'in -r -ri---uch-. s______ t____ a_ a___ k_____ s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
Terdapat pokok di sebelah rumah. ს-ხლის--ვერ-ზ- ხე-ბია. ს_____ გ______ ხ______ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
sa-hl---gv--dze --ee-ia. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
Ini apartmen saya. აქ -ემ--ბინ-ა. ა_ ჩ___ ბ_____ ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
ak -h----b--a-. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
Ini dapur dan bilik air. აქ -რ-ს ს-მზ-რე----და------ნა. ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______ ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
a- --i- -am-areul---- abaz--a. a_ a___ s_________ d_ a_______ a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. ი- -რის---საღ--ი--ა-სა-ი---ე-ი --ა-ი. ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____ ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
i- ar-s-misa----i d----dz-n-b-l- ot-k-i. i_ a___ m________ d_ s__________ o______ i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
Pintu depan ditutup. ს-ხ-ი--კ-რი -აკეტი-ი-. ს_____ კ___ დ_________ ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
sa-hl-s--'a-- ---'-t-----. s______ k____ d___________ s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
Tetapi tingkap terbuka. მ-გრა- --ნჯრე-- -ია-. მ_____ ფ_______ ღ____ მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
m--r-m--a-jre-i--h-a-. m_____ p_______ g_____ m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
Hari ini panas. დღეს -----. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
d-h-- --kh--a. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
Kami masuk ke ruang tamu. ჩ-ე------უ--- ო-ახ----ივ--ვათ. ჩ___ ს_______ ო_____ მ________ ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
c-v-n--ast-umro-----h-h- --v---a-. c____ s________ o_______ m________ c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. იქ--რ-ს ----ნ--დ- სავარ-ე--. ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________ ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
i--ari- d-va-i da-s---rdzel-. i_ a___ d_____ d_ s__________ i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
Sila duduk! და-რ-ანდ--! დ__________ დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
da--dzand-t! d___________ d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
Di situ komputer saya. იქ-----------უ--რ- -გა-. ი_ ჩ___ კ_________ დ____ ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
i- chemi--'-mp'-ut-e-- -ga-. i_ c____ k____________ d____ i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
Di situ radio saya. ი- --მი-ს-ე---მ-წყო-ი-ო-- დგ--. ი_ ჩ___ ს________________ დ____ ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
i-----mi--t-ere-m---'--b--o-- -gas. i_ c____ s___________________ d____ i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
TV itu serba baharu. ტ--ე--ზო-- სუ---ხალ--. ტ_________ ს__ ა______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t---e--z--i-s-- -kh----. t__________ s__ a_______ t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -