Buku frasa

ms Perbualan kecil 1   »   el Κουβεντούλα 1

20 [dua puluh]

Perbualan kecil 1

Perbualan kecil 1

20 [είκοσι]

20 [eíkosi]

Κουβεντούλα 1

Koubentoúla 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Jadikan diri anda selesa! Β-λ-υ-εί-ε! Β__________ Β-λ-υ-ε-τ-! ----------- Βολευτείτε! 0
B--e-----e! B__________ B-l-u-e-t-! ----------- Boleuteíte!
Buatlah macam rumah sendiri! Σ---στ- σπί-ι-σ--. Σ__ σ__ σ____ σ___ Σ-ν σ-ο σ-ί-ι σ-ς- ------------------ Σαν στο σπίτι σας. 0
S-n --- -p-ti -as. S__ s__ s____ s___ S-n s-o s-í-i s-s- ------------------ San sto spíti sas.
Apakah yang ingin anda minum? Τ- ----έλα-ε--- π-είτε; Τ_ θ_ θ_____ ν_ π______ Τ- θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ-; ----------------------- Τι θα θέλατε να πιείτε; 0
T- t-a t-él-te----p-e---? T_ t__ t______ n_ p______ T- t-a t-é-a-e n- p-e-t-? ------------------------- Ti tha thélate na pieíte?
Adakah anda suka muzik? Αγα---ε-τη μουσι--; Α______ τ_ μ_______ Α-α-ά-ε τ- μ-υ-ι-ή- ------------------- Αγαπάτε τη μουσική; 0
A--páte-t- -ousi--? A______ t_ m_______ A-a-á-e t- m-u-i-ḗ- ------------------- Agapáte tē mousikḗ?
Saya suka muzik klasik. Μο- αρέ--ι-- --ασ-κ---ο-σ-κή. Μ__ α_____ η κ______ μ_______ Μ-υ α-έ-ε- η κ-α-ι-ή μ-υ-ι-ή- ----------------------------- Μου αρέσει η κλασική μουσική. 0
Mo- -----i - kla--k- m-usi-ḗ. M__ a_____ ē k______ m_______ M-u a-é-e- ē k-a-i-ḗ m-u-i-ḗ- ----------------------------- Mou arései ē klasikḗ mousikḗ.
Ini CD saya. Εδώ ε-ναι--------ο-. Ε__ ε____ τ_ C_ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- C- μ-υ- -------------------- Εδώ είναι τα CD μου. 0
Ed- --na- ta------u. E__ e____ t_ C_ m___ E-ṓ e-n-i t- C- m-u- -------------------- Edṓ eínai ta CD mou.
Adakah anda bermain alat musik? Π--ζετ--κάποιο---γ-ν-; Π______ κ_____ ό______ Π-ί-ε-ε κ-π-ι- ό-γ-ν-; ---------------------- Παίζετε κάποιο όργανο; 0
Pa-ze-e-kápo-- ó-g-n-? P______ k_____ ó______ P-í-e-e k-p-i- ó-g-n-? ---------------------- Paízete kápoio órgano?
Ini gitar saya. Εδ- ε-να- η κ-θ-ρ- --υ. Ε__ ε____ η κ_____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι η κ-θ-ρ- μ-υ- ----------------------- Εδώ είναι η κιθάρα μου. 0
E-ṓ eín---- -it-á-a---u. E__ e____ ē k______ m___ E-ṓ e-n-i ē k-t-á-a m-u- ------------------------ Edṓ eínai ē kithára mou.
Adakah anda suka menyanyi? Σ-ς--ρ-σ-- -- -----υ--τε; Σ__ α_____ ν_ τ__________ Σ-ς α-έ-ε- ν- τ-α-ο-δ-τ-; ------------------------- Σας αρέσει να τραγουδάτε; 0
Sas---é--- ---t-ag--d-te? S__ a_____ n_ t__________ S-s a-é-e- n- t-a-o-d-t-? ------------------------- Sas arései na tragoudáte?
Adakah awak mempunyai anak? Έχε-ε π--δ--; Έ____ π______ Έ-ε-ε π-ι-ι-; ------------- Έχετε παιδιά; 0
É-he-e----di-? É_____ p______ É-h-t- p-i-i-? -------------- Échete paidiá?
Adakah anda mempunyai anjing? Έχετε σκ--ο; Έ____ σ_____ Έ-ε-ε σ-ύ-ο- ------------ Έχετε σκύλο; 0
Éch--e-skýlo? É_____ s_____ É-h-t- s-ý-o- ------------- Échete skýlo?
Adakah anda mempunyai kucing? Έ---ε γ-τ-; Έ____ γ____ Έ-ε-ε γ-τ-; ----------- Έχετε γάτα; 0
É--et- gá-a? É_____ g____ É-h-t- g-t-? ------------ Échete gáta?
Ini buku-buku saya. Εδ- εί--ι-τ- β---ί- ---. Ε__ ε____ τ_ β_____ μ___ Ε-ώ ε-ν-ι τ- β-β-ί- μ-υ- ------------------------ Εδώ είναι τα βιβλία μου. 0
E-- -ín-i--- -iblía mo-. E__ e____ t_ b_____ m___ E-ṓ e-n-i t- b-b-í- m-u- ------------------------ Edṓ eínai ta biblía mou.
Saya sedang membaca buku ini sekarang. Τ-----ιαβ----αυτ- το--ιβ-ί-. Τ___ δ______ α___ τ_ β______ Τ-ρ- δ-α-ά-ω α-τ- τ- β-β-ί-. ---------------------------- Τώρα διαβάζω αυτό το βιβλίο. 0
T-r- di--áz- au-ó to--i--ío. T___ d______ a___ t_ b______ T-r- d-a-á-ō a-t- t- b-b-í-. ---------------------------- Tṓra diabázō autó to biblío.
Apakah yang anda suka baca? Τ--σα--αρ---- -α -ια--ζ-τε; Τ_ σ__ α_____ ν_ δ_________ Τ- σ-ς α-έ-ε- ν- δ-α-ά-ε-ε- --------------------------- Τι σας αρέσει να διαβάζετε; 0
Ti -a- a-ései -a--i-báz--e? T_ s__ a_____ n_ d_________ T- s-s a-é-e- n- d-a-á-e-e- --------------------------- Ti sas arései na diabázete?
Adakah anda suka pergi ke konsert? Σ-- -ρ---ι ν------ίν--- σε-σ-ν-υλ-ε-; Σ__ α_____ ν_ π________ σ_ σ_________ Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ- σ-ν-υ-ί-ς- ------------------------------------- Σας αρέσει να πηγαίνετε σε συναυλίες; 0
S-s-a--se--n--pē-a-ne-e -e-syn-u--e-? S__ a_____ n_ p________ s_ s_________ S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s- s-n-u-í-s- ------------------------------------- Sas arései na pēgaínete se synaulíes?
Adakah anda suka pergi ke teater? Σα- α---ε--να --γ-ίνε-ε---ο θέατ--; Σ__ α_____ ν_ π________ σ__ θ______ Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-ο θ-α-ρ-; ----------------------------------- Σας αρέσει να πηγαίνετε στο θέατρο; 0
S-s-aré-e--n--pēg------ st--th-atro? S__ a_____ n_ p________ s__ t_______ S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-o t-é-t-o- ------------------------------------ Sas arései na pēgaínete sto théatro?
Adakah anda suka pergi ke opera? Σ-ς-αρ--ει------γ-ίν-τ- -τη--όπερα; Σ__ α_____ ν_ π________ σ___ ό_____ Σ-ς α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ε-ε σ-η- ό-ε-α- ----------------------------------- Σας αρέσει να πηγαίνετε στην όπερα; 0
Sas a-é-ei na-p---í-ete --ēn---e-a? S__ a_____ n_ p________ s___ ó_____ S-s a-é-e- n- p-g-í-e-e s-ē- ó-e-a- ----------------------------------- Sas arései na pēgaínete stēn ópera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -