| Tali leher manakah yang telah awak pakai? |
Π-ι----α--τ----ρ-σε-;
Π___ γ______ φ_______
Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς-
---------------------
Ποια γραβάτα φόρεσες;
0
Poi- --a-át- -hó-e--s?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
Tali leher manakah yang telah awak pakai?
Ποια γραβάτα φόρεσες;
Poia grabáta phóreses?
|
| Kereta manakah yang telah awak beli? |
Πο-- α--ο-ί---ο αγ---σ--;
Π___ α_________ α________
Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-;
-------------------------
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
0
Poi- a-to--nē-- -gó-a---?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
Kereta manakah yang telah awak beli?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
Poio autokínēto agórases?
|
| Akhbar manakah yang telah awak langgan? |
Σε --ι- -φημερ-δα--γ---ς---ν-ρο---ής;
Σ_ π___ ε________ έ_____ σ___________
Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
0
S--poi----hēm-rí----gine---yn-r----ḗs?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Akhbar manakah yang telah awak langgan?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
| Siapakah yang telah anda lihat? |
Πο-ον ε-δατε;
Π____ ε______
Π-ι-ν ε-δ-τ-;
-------------
Ποιον είδατε;
0
Poi-- ---ate?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
Siapakah yang telah anda lihat?
Ποιον είδατε;
Poion eídate?
|
| Siapakah yang telah anda jumpa? |
Ποι-ν-συναντήσ--ε;
Π____ σ___________
Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε-
------------------
Ποιον συναντήσατε;
0
Poio- syn---ḗs-t-?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
Siapakah yang telah anda jumpa?
Ποιον συναντήσατε;
Poion synantḗsate?
|
| Siapakah yang telah anda kenali? |
Ποιον-α-α-ν-----τ-;
Π____ α____________
Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-;
-------------------
Ποιον αναγνωρίσατε;
0
Poi-n -nag--rís---?
P____ a____________
P-i-n a-a-n-r-s-t-?
-------------------
Poion anagnōrísate?
|
Siapakah yang telah anda kenali?
Ποιον αναγνωρίσατε;
Poion anagnōrísate?
|
| Bilakah anda telah bangun? |
Πότ--ση---ήκα-ε;
Π___ σ__________
Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-;
----------------
Πότε σηκωθήκατε;
0
Póte -ē-ōt-ḗ--te?
P___ s___________
P-t- s-k-t-ḗ-a-e-
-----------------
Póte sēkōthḗkate?
|
Bilakah anda telah bangun?
Πότε σηκωθήκατε;
Póte sēkōthḗkate?
|
| Bilakah anda telah mulakan? |
Πό-- -ε--ν-σα-ε;
Π___ ξ__________
Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-;
----------------
Πότε ξεκινήσατε;
0
Pó-e xek-n-s-t-?
P___ x__________
P-t- x-k-n-s-t-?
----------------
Póte xekinḗsate?
|
Bilakah anda telah mulakan?
Πότε ξεκινήσατε;
Póte xekinḗsate?
|
| Bilakah anda telah berhenti? |
Π-τ- --α-ατή----;
Π___ σ___________
Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε-
-----------------
Πότε σταματήσατε;
0
P----s-a---ḗs-te?
P___ s___________
P-t- s-a-a-ḗ-a-e-
-----------------
Póte stamatḗsate?
|
Bilakah anda telah berhenti?
Πότε σταματήσατε;
Póte stamatḗsate?
|
| Kenapakah anda bangun? |
Γ-ατ- ---νήσα-ε;
Γ____ ξ_________
Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε-
----------------
Γιατί ξυπνήσατε;
0
G-a-- -y---s-te?
G____ x_________
G-a-í x-p-ḗ-a-e-
----------------
Giatí xypnḗsate?
|
Kenapakah anda bangun?
Γιατί ξυπνήσατε;
Giatí xypnḗsate?
|
| Kenapakah anda menjadi seorang guru? |
Γ-----γίνατ---ά-καλ--;
Γ____ γ_____ δ________
Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-;
----------------------
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
0
Giat- gí---e-d--k----?
G____ g_____ d________
G-a-í g-n-t- d-s-a-o-?
----------------------
Giatí gínate dáskalos?
|
Kenapakah anda menjadi seorang guru?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
Giatí gínate dáskalos?
|
| Kenapakah anda menaiki teksi? |
Γι-----ήρα-------;
Γ____ π_____ τ____
Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-;
------------------
Γιατί πήρατε ταξί;
0
Gia-í-pḗ--t---a--?
G____ p_____ t____
G-a-í p-r-t- t-x-?
------------------
Giatí pḗrate taxí?
|
Kenapakah anda menaiki teksi?
Γιατί πήρατε ταξί;
Giatí pḗrate taxí?
|
| Dari manakah anda telah datang? |
Α-- -ο--ή-θατε;
Α__ π__ ή______
Α-ό π-ύ ή-θ-τ-;
---------------
Από πού ήρθατε;
0
A-----ú--rth--e?
A__ p__ ḗ_______
A-ó p-ú ḗ-t-a-e-
----------------
Apó poú ḗrthate?
|
Dari manakah anda telah datang?
Από πού ήρθατε;
Apó poú ḗrthate?
|
| Ke manakah anda telah pergi? |
Πο-----ατ-;
Π__ π______
Π-ύ π-γ-τ-;
-----------
Πού πήγατε;
0
Poú -ḗ-a--?
P__ p______
P-ú p-g-t-?
-----------
Poú pḗgate?
|
Ke manakah anda telah pergi?
Πού πήγατε;
Poú pḗgate?
|
| Di manakah anda telah berada? |
Π-ύ ή-α---ν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Po----ast-n?
P__ ḗ_______
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
Di manakah anda telah berada?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
| Siapakah yang telah awak tolong? |
Π--------θησε-;
Π____ β________
Π-ι-ν β-ή-η-ε-;
---------------
Ποιον βοήθησες;
0
P---n -oḗt--s--?
P____ b_________
P-i-n b-ḗ-h-s-s-
----------------
Poion boḗthēses?
|
Siapakah yang telah awak tolong?
Ποιον βοήθησες;
Poion boḗthēses?
|
| Kepada siapakah awak telah tulis? |
Σ- -ο--ν--γ-----;
Σ_ π____ έ_______
Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς-
-----------------
Σε ποιον έγραψες;
0
S- -oi-- ég-apses?
S_ p____ é________
S- p-i-n é-r-p-e-?
------------------
Se poion égrapses?
|
Kepada siapakah awak telah tulis?
Σε ποιον έγραψες;
Se poion égrapses?
|
| Kepada siapakah awak telah balas? |
Σ- -ο-ο--α-άν-η--ς;
Σ_ π____ α_________
Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς-
-------------------
Σε ποιον απάντησες;
0
Se p-io------t-se-?
S_ p____ a_________
S- p-i-n a-á-t-s-s-
-------------------
Se poion apántēses?
|
Kepada siapakah awak telah balas?
Σε ποιον απάντησες;
Se poion apántēses?
|