Buku frasa

ms Perbualan kecil 1   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 1

20 [dua puluh]

Perbualan kecil 1

Perbualan kecil 1

20 [քսան]

20 [k’san]

փոքրիկ խոսակցություն 1

[p’vok’rik khosakts’ut’yun 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Jadikan diri anda selesa! Զ----ք Ձ-զ -ա-մա-: Զ_____ Ձ__ հ______ Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-: ------------------ Զգացեք Ձեզ հարմար: 0
Z---s---k--Dz-- h-r--r Z_________ D___ h_____ Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
Buatlah macam rumah sendiri! Զգաց-- Ձ-- ի-չպե- --ր -ա--: Զ_____ Ձ__ ի_____ ձ__ տ____ Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-: --------------------------- Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: 0
Zg--s’yek’-D-ez--nc-’pe- -z-r ta-y Z_________ D___ i_______ d___ t___ Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
Apakah yang ingin anda minum? Ի՞ն---- ո-զ--մ ---լ: Ի___ ե_ ո_____ խ____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-: -------------------- Ի՞նչ եք ուզում խմել: 0
I՞n--- y-k’ uzum--hmel I_____ y___ u___ k____ I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
Adakah anda suka muzik? Երա-շ--ւ---ւ- -իրո--մ--ք: Ե____________ ս______ ե__ Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-: ------------------------- Երաժշտություն սիրու՞մ եք: 0
Y-r-zh---ut-y-n-s-r--- --k’ Y______________ s_____ y___ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
Saya suka muzik klasik. Ե- ս--ո-մ -մ--ասա-ա--եր----ու-յ-ւ-: Ե_ ս_____ ե_ դ______ ե_____________ Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- ----------------------------------- Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: 0
Yes---ru- -em---sa-a--yer--h--t----un Y__ s____ y__ d______ y______________ Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
Ini CD saya. Ա-ս--ղ-իմ CD--եր---ն: Ա_____ ի_ C______ ե__ Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-: --------------------- Այստեղ իմ CD-ներն են: 0
A-s--gh-i------er- --n A______ i_ C______ y__ A-s-e-h i- C---e-n y-n ---------------------- Aystegh im CD-nern yen
Adakah anda bermain alat musik? Ե-ա---ա-----որ--ք--վա-ո--մ --: Ե_________ գ_____ ն_______ ե__ Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-: ------------------------------ Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: 0
Y---z--h--k-n -or----- nva-u՞--ye-’ Y____________ g_______ n______ y___ Y-r-z-s-t-k-n g-r-s-k- n-a-u-m y-k- ----------------------------------- Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
Ini gitar saya. Սա -- կիթառն է: Ս_ ի_ կ_____ է_ Ս- ի- կ-թ-ռ- է- --------------- Սա իմ կիթառն է: 0
Sa--- k-t-a--- e S_ i_ k_______ e S- i- k-t-a-r- e ---------------- Sa im kit’arrn e
Adakah anda suka menyanyi? Հ-ճույքո՞վ-----րգ-ւմ: Հ_________ ե_ ե______ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-: --------------------- Հաճույքո՞վ եք երգում: 0
Hac-u-k-v-՞---e-- ----um H___________ y___ y_____ H-c-u-k-v-՞- y-k- y-r-u- ------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
Adakah awak mempunyai anak? Ե--խ---ր-ո-նե--: Ե_______ ո______ Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-: ---------------- Երեխաներ ունե՞ք: 0
Y-r--h---r--n--k’ Y_________ u_____ Y-r-k-a-e- u-e-k- ----------------- Yerekhaner une՞k’
Adakah anda mempunyai anjing? Շ--ն ու--՞-: Շ___ ո______ Շ-ւ- ո-ն-՞-: ------------ Շուն ունե՞ք: 0
S-un-u-e--’ S___ u_____ S-u- u-e-k- ----------- Shun une՞k’
Adakah anda mempunyai kucing? Կատո- ո---՞-: Կ____ ո______ Կ-տ-ւ ո-ն-՞-: ------------- Կատու ունե՞ք: 0
K-tu une՞-’ K___ u_____ K-t- u-e-k- ----------- Katu une՞k’
Ini buku-buku saya. Այ---- -մ գ----- ե-: Ա_____ ի_ գ_____ ե__ Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-: -------------------- Այստեղ իմ գրքերն են: 0
Ayste----- g-k’-----yen A______ i_ g_______ y__ A-s-e-h i- g-k-y-r- y-n ----------------------- Aystegh im grk’yern yen
Saya sedang membaca buku ini sekarang. Ա-ս -ահ-- ա---գ-րքն--մ-կարդ-ւ-: Ա__ պ____ ա__ գ____ ե_ կ_______ Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: 0
Ay- p-hin------i-k-n-yem-ka---m A__ p____ a__ g_____ y__ k_____ A-s p-h-n a-s g-r-’- y-m k-r-u- ------------------------------- Ays pahin ays girk’n yem kardum
Apakah yang anda suka baca? Ի՞-չ գի---եք---ճո-յք---կ-րդ--մ: Ի___ գ___ ե_ հ________ կ_______ Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: 0
I--ch’---rk’ yek’ ha--uy-’-v-k--dum I_____ g____ y___ h_________ k_____ I-n-h- g-r-’ y-k- h-c-u-k-o- k-r-u- ----------------------------------- I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
Adakah anda suka pergi ke konsert? Հաճու--ո-վ եք հ-մ-ր- --ճա-ո-մ: Հ_________ ե_ հ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: 0
H-chu-k’-o-- yek’-----rg --ch--h-m H___________ y___ h_____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- h-m-r- h-c-a-h-m ---------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
Adakah anda suka pergi ke teater? Հաճ-ւյ---- -ք թա-րո- --ճախում: Հ_________ ե_ թ_____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: 0
Ha-h--k’-o-----k’ ---tr-n--ac-akhum H___________ y___ t______ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- t-a-r-n h-c-a-h-m ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
Adakah anda suka pergi ke opera? Հա--ւ-քո՞վ ե--օպ-րա-հ--ա-ո-մ: Հ_________ ե_ օ____ հ________ Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: 0
Ha--u-k’---v ye-’--per- --ch-kh-m H___________ y___ o____ h________ H-c-u-k-v-՞- y-k- o-e-a h-c-a-h-m --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -