Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   mk Минато време 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
membuat panggilan telefon телефони-а т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
t-----fo--ra t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
Saya telah membuat panggilan telefon. Ја----лефон--а-. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Ј------l-e-o-ir--. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. Ја-----о врем----л--они--в. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Ј-- t--e-o---ye-y---y-lyef-nirav. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
bertanya пр-шува п______ п-а-у-а ------- прашува 0
pr-shoo-a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
Saya telah bertanya. Ј-с-------. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Јa- p------. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
Saya telah selalu bertanya. Ја----к-г---п----в--. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Јas-syek--ua-h ---sh-----. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
beritahu рас-----а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
r-ska--o-a r_________ r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
Saya telah beritahu. Ја--раск------. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јa---a--a--o-a-. Ј__ r___________ Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
Saya telah ceritakan semuanya. Ј---ј- --с-а-ав-ц--а----ри-азн-. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-s ј- ---k--av-t-ye-----pr-kaz-a. Ј__ ј_ r_______ t_______ p________ Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
untuk belajar учи у__ у-и --- учи 0
oo-hi o____ o-c-i ----- oochi
Saya telah belajar. Ј---у-ев. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Јas o-ch--v. Ј__ o_______ Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
Saya telah belajar sepanjang petang. Ја----е----ла--еч-р. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Ј-- -och----t--el- ----hye-. Ј__ o______ t_____ v________ Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
kerja р--о-и р_____ р-б-т- ------ работи 0
r-bo-i r_____ r-b-t- ------ raboti
Saya telah bekerja. Ј-с работев. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јa- -abotye-. Ј__ r________ Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
Saya telah bekerja sepanjang hari. Јас --б-т-в-ц-- -е-. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-s---b---ev-tzy-- d--n. Ј__ r_______ t____ d____ Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
makan ја-е ј___ ј-д- ---- јаде 0
ј-d-e ј____ ј-d-e ----- јadye
Saya sudah makan. Јас јадев. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Јa---a--e-. Ј__ ј______ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
Saya sudah makan semua makanan. Ја- -----ед-- -е-о-- --дење. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јas---o --y---v ---elot--јa--eњye. Ј__ g__ i______ t_______ ј________ Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -