Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
membuat panggilan telefon ‫-----‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l----fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Saya telah membuat panggilan telefon. ‫-נ- ----ת-.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ani-ti---nt-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ‫-ל --מן--לפ----‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-l h--m-n ---fa-ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
bertanya ‫ל-אול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l-s---l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Saya telah bertanya. ‫-נ----ל-י.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an- ---'a-t-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Saya telah selalu bertanya. ‫--יד ש----.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
tami- s--'a-t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
beritahu ‫ל--ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
lesa-er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Saya telah beritahu. ‫א-- ס-פר-י.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
an---ip-r--. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Saya telah ceritakan semuanya. ‫ס---תי--ת--- ה-יפור-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sip---- e---o-------ur. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
untuk belajar ‫--מוד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l---od l_____ l-l-o- ------ lilmod
Saya telah belajar. ‫-נ--ל--ת-.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a---la-ad--i. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Saya telah belajar sepanjang petang. ‫ל--ת--כ--ה-רב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l--ad-ti ko- -a'-r-v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
kerja ‫לעבוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-'--od l______ l-'-v-d ------- la'avod
Saya telah bekerja. ‫א-----דת--‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a---avade--. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Saya telah bekerja sepanjang hari. ‫עב-ת- ---ה--ם-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av--e-- ko--ha---. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
makan ‫-א--ל‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
le-e---l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Saya sudah makan. ‫--י--כ---.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-i a-hal--. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Saya sudah makan semua makanan. ‫---תי-א- -ל ---כל.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
akh--t---t--o- ha-o-hel. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -