Ser du tårnet der borte?
ت- ه-ته--غ--ب-ج-ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ت- -لت--هغ- --ج -و--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
Ser du tårnet der borte?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
Ser du fjellet der borte?
ته-هلت- هغه غ- -ور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت- ه-ت--ه-ه-غ---ور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
Ser du fjellet der borte?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
Ser du landsbyen der borte?
ت- ه-ه-ک-- ه-ته-ګو-ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته-هغه --ي هلت--ګ--ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
Ser du landsbyen der borte?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
Ser du elven der borte?
ا-- تاس--ه--ه -ی-- ګ--ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ای- --سو-ه-ته س-ن---ورئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
Ser du elven der borte?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
Ser du broen der borte?
ته----- -غه ------ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته----- ه-ه پ- --رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
Ser du broen der borte?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
Ser du vannet der borte?
ای- ت-س-----ه-ج-ي- --ر-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ای--ت--و-هل-ه-ج-ي--ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
Ser du vannet der borte?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
Jeg liker den fuglen der.
زه --- مرغۍ--وښ--.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ز---غه ---- خ----.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
Jeg liker den fuglen der.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
Jeg liker det treet der.
ز- --- ونه--وښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ز- -غ- و-- خو-و-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
Jeg liker det treet der.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
Jeg liker denne steinen.
ز--د- -بر-----و-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز- د- -بره خو--م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
Jeg liker denne steinen.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
Jeg liker den parken der.
زه-ه-ه-پ--- --ښوم.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z- -ǧ- p--k-ǩ--om
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
Jeg liker den parken der.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
Jeg liker den hagen der.
زه -غه--ا--خ--و-.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
z- --- b-ǧ ǩo-om
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
Jeg liker den hagen der.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
Jeg liker denne blomsten.
زه --ت---- خ-ښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز- -ل---ګ---وښ--.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
Jeg liker denne blomsten.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
Jeg synes det er pent.
د- ----ښ--ی-د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ----ǩk---dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
Jeg synes det er pent.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
Jeg synes det er interessant.
دا ډیر د--سپ---.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā-----d-çsp -y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
Jeg synes det er interessant.
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
Jeg synes det er vakkert.
دا ډیر ښک-ی--ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ḏ-r -k-y -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
Jeg synes det er vakkert.
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
Jeg synes det er stygt.
ده-ډې- -د-ن-ه-دې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
da -êr--d-n-- dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
Jeg synes det er stygt.
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
Jeg synes det er kjedelig.
د- -س-- -نی-د-.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
d--ǩs---k-- -y
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
Jeg synes det er kjedelig.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
Jeg synes det er fryktelig.
ې-دا--ا-ونکی د-.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê -- --------dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
Jeg synes det er fryktelig.
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy